Samba per Vinicius
Poeta mio poeta vagabondo
Sei un cattivo esempio
Per la gente come noi
A fare come te si può scoprire
Che vivere non è
Cercare dei perché
Ma usar la bocca gli occhi e il cuore
Poeta mio poeta per amore
Per gioia per dolore
Per antica libertà
Chissà
Quando ti somiglierò
Ma tutto quel che so
E' che succederà
Vinicius grazie, saravà
Poeta, meu poeta camarada
Poeta da pesada,
Do pagode e do perdão
Perdoa essa canção improvisada
Em tua inspiração
De todo o coração,
Da moça e do violão, do fundo,
Poeta, poetinha vagabundo
Quem dera todo mundo fosse assim feito você
Que a vida não gosta de esperar
A vida é pra valer,
A vida é pra levar,
Vinícius, velho, saravá
Poeta, poetinha vagabundo
Virado, viramundo,
Vira e mexe, paga e vê
Que a vida não gosta de esperar
A vida é pra valer
A vida é pra levar
Vinícius, velho, saravá
Samba voor Vinicius
Mijn dichter, mijn zwervende dichter
Jij bent een slecht voorbeeld
Voor mensen zoals wij
Als je doet zoals jij, ontdek je
Dat leven niet is
Zoeken naar waarom
Maar je mond, je ogen en je hart gebruiken
Mijn dichter, mijn dichter voor de liefde
Voor vreugde, voor pijn
Voor oude vrijheid
Wie weet
Wanneer ik op jou ga lijken
Maar alles wat ik weet
Is dat het zal gebeuren
Vinicius, dank je, saravá
Dichter, mijn kameraad dichter
Dichter van het zware leven,
Van de pagode en van vergeving
Vergeef dit geïmproviseerde lied
In jouw inspiratie
Van heel mijn hart,
Van het meisje en de gitaar, van de diepte,
Dichter, zwervende dichter
Was dat iedereen maar zoals jij
Dat het leven niet graag wacht
Het leven is om te waarderen,
Het leven is om te leven,
Vinicius, oude, saravá
Dichter, zwervende dichter
Draaiend, wereldreiziger,
Draai en kijk, betaal en zie
Dat het leven niet graag wacht
Het leven is om te waarderen
Het leven is om te leven
Vinicius, oude, saravá