Himno de Quito
Nuestros pechos, en férvido grito
Te saludan, Ciudad inmortal
Gloria a ti, San Francisco de Quito
En tu historia muy noble y leal
En las faldas inmensas de un monte
Tu grandeza buscó un pedestal
Para henchir tu ambición de horizonte
Y colmar tu ansiedad de ideal
Oh ciudad española en el Ande
Oh ciudad que el incario soñó
Porque te hizo Atahualpa eres grande
Y también porque España te amó
Y quién puede contar tus conquistas
Oh, leal y muy noble Ciudad
Eres cuna de héroes y artistas
Y una antorcha de luz y verdad
Cuando América toda dormía
Oh muy Noble Ciudad, fuiste Tú
La que en nueva y triunfal rebeldía
Fue de toda la América luz
Con la audacia triunfal que blasonas
Ya tus hijos lucharon ayer
Y trajeron al grande Amazonas
Cual trofeo de reina a tus pies
Aunque el tiempo veloz siempre rueda
Y se esfuma en su noche el ayer
Siempre intacta tu gloria se queda
Y es la misma en los siglos tu fe
Hymne de Quito
Nos poitrines, dans un cri ardent
Te saluent, Ville immortelle
Gloire à toi, San Francisco de Quito
Dans ton histoire si noble et loyale
Sur les pentes immenses d'une montagne
Ta grandeur a cherché un piédestal
Pour nourrir ton ambition d'horizon
Et combler ton désir d'idéal
Oh ville espagnole dans les Andes
Oh ville que l'Inca a rêvée
Parce qu'Atahualpa t'a façonnée, tu es grande
Et aussi parce qu'Espagne t'a aimée
Et qui peut compter tes conquêtes
Oh, loyale et très noble Ville
Tu es le berceau de héros et d'artistes
Et une torche de lumière et de vérité
Quand toute l'Amérique dormait
Oh très Noble Ville, c'était Toi
Celle qui, dans une nouvelle et triomphante rébellion
Fut la lumière de toute l'Amérique
Avec l'audace triomphale que tu affiches
Tes enfants ont lutté hier
Et ont amené la grande Amazone
Comme un trophée de reine à tes pieds
Bien que le temps rapide roule toujours
Et que le passé s'efface dans sa nuit
Ta gloire reste toujours intacte
Et ta foi est la même à travers les siècles
Escrita por: Fray Bernardino Echeverría