395px

Recuerdos de un Pasado que no Volverá

Orquestra Visceral

Lembranças de Um Passado Que Não Voltam Mais

Irreconhecível, será você
perto da juventude que vai estar adormecida

Você vai perder a ambição de ir além dos limites que nos impõe
Porque o tempo irá transformar tudo aquilo o que é em saudade
Porque esse espírito vai morrer
Porque sua mente vai mudar

E você vai achar algum lugar onde possa
esquecer suas músicas e objetos
E você vai deixar engasgado
os gritos de revolução

Pra que não riam de você, pra que possa parecer normal
Olhe quanta coisa ficou, olhe quanta coisa se perdeu …
e não vai voltar!

Não seguirei o ciclo, não acusarei o golpe da evolução
Nem que eu tenha que sangrar quando tentarem sufocar
a minha voz!

Não desanimar, Nunca esquecer,
Só vou desanimar se eu for igual a você

Isso se eu for igual ( Isso se eu for igual )
Isso se eu for igual a você ( for igual a você)
Se eu deixar cair ( se eu deixar cair)
deixar adormecer. (deixar adormecer)

Recuerdos de un Pasado que no Volverá

Irreconocible, serás tú
cerca de la juventud que estará dormida

Perderás la ambición de ir más allá de los límites que nos imponen
Porque el tiempo transformará todo en nostalgia
Porque ese espíritu morirá
Porque tu mente cambiará

Y encontrarás algún lugar donde puedas
olvidar tus canciones y objetos
Y dejarás atragantados
los gritos de revolución

Para que no se rían de ti, para que puedas parecer normal
¡Mira cuántas cosas quedaron, mira cuántas cosas se perdieron...
y no volverán!

No seguiré el ciclo, no acusaré el golpe de la evolución
Aunque tenga que sangrar cuando intenten sofocar
¡mi voz!

No desanimar, nunca olvidar,
solo me desanimaré si soy igual a ti

Eso si soy igual (Eso si soy igual)
Eso si soy igual a ti (igual a ti)
Si dejo caer (si dejo caer)
dejar adormecer (dejar adormecer)

Escrita por: Bruno Machado / Tiago Barros / Wallace Claudio Luiz