395px

Hasta hervir la boca del caldero

Os 4 Gaudérios

Até Ferver a Boca do Tacho

Na costa de um capão véio encontrei um xixo guacho
Berrando goela de macho entre perfume de China
Sofrenei o meu picaço tastaviando o coração
E envoltei rumo ao salão bombeando de relancina
Resolvi ir pelas beiras já com meu chapéu quebrado
Varando o salão lustrado dando um buenas pro gaiteiro
Emborquei de carão liso da branca que eu não renego
E a alma disse me entrego pra prenda que vier primeiro

Campeador dos mais largados
Eu me atraquei num riscado
Com fole no estrava cacho
Quando eu entro e sarandeio
Saio atorando no meio
Até ferver a boca do tacho

Nem de longe imaginava que este surungo cuiudo
Era bem mais topetudo que o meu mate da madruga
Sou sarnoso por cambicho tratado a chá de marcela
Se eu me enredo nas quimera nem vem com Deus me acuda
No fim me bandiei pro rancho com uma chinoca sorriso
Levando junto comigo dois corações de alegria
Por isso que a peonada nem liga pra madrugada
E faz numa só bombeada a Lua servir de guia

Hasta hervir la boca del caldero

En la costa de un bosque viejo encontré un baile desenfrenado
Gritando a pleno pulmón entre el perfume de China
Contuve mi deseo frenando mi corazón
Y me dirigí hacia el salón bombeando adrenalina
Decidí ir por los alrededores con mi sombrero roto
Recorriendo el salón brillante saludando al acordeonista
Me lancé de frente hacia la blanca que no rechazo
Y el alma dijo me entrego a la dama que llegue primero

Campeón de los más desaliñados
Me lancé a un desafío
Con el fuelle en pleno cacho
Cuando entro y bailo
Salgo ardiendo en medio
Hasta hervir la boca del caldero

Ni remotamente imaginaba que este baile desenfrenado
Era mucho más animado que mi mate de madrugada
Soy tozudo por naturaleza tratado con té de manzanilla
Si me enredo en quimeras ni vengas con Dios me ayude
Al final me retiré al rancho con una chica sonriente
Llevando conmigo dos corazones llenos de alegría
Por eso la gente del campo no le importa la madrugada
Y hace en un solo baile que la Luna sirva de guía

Escrita por: