17 de Janeiro
Eu olhei a tristeza nos olhos e sorri
Mesmo quebrantado pela vida que escolhi
Da janela, eu vi cada estação fugir
Como as árvores, eu permaneço no mesmo lugar
No outono, no inverno, eu espero primavera chegar
Da estrada, eu quis retornar pra onde parti
Da distância, avistei alegria e a esperança
Das migalhas que desperdiçamos, faremos jantar
Eu voltaria atrás pra tentar me avisar
Que o caminho será escuro
Mas que Cristo é a luz do mundo
Deixe Ele te falar
Quem você é
Que a Palavra te desfaça
Que te afogue em Sua graça
Só a cruz esconderá
Quem você não é
Eu olhei a tristeza nos olhos e sorri
17 janvier
J'ai regardé la tristesse dans les yeux et j'ai souri
Même brisé par la vie que j'ai choisie
De la fenêtre, j'ai vu chaque saison s'enfuir
Comme les arbres, je reste au même endroit
En automne, en hiver, j'attends le printemps arriver
Sur la route, j'ai voulu retourner d'où je suis parti
De la distance, j'ai aperçu la joie et l'espoir
Des miettes que nous avons gaspillées, nous ferons un dîner
Je retournerais en arrière pour essayer de me prévenir
Que le chemin sera sombre
Mais que Christ est la lumière du monde
Laisse-le te parler
De qui tu es
Que la Parole te déchire
Qu'elle te noie dans Sa grâce
Seule la croix cachera
Qui tu n'es pas
J'ai regardé la tristesse dans les yeux et j'ai souri
Escrita por: Tiago Arrais