395px

Feuer

Os Arrais

Fogo

(Na utopia é fácil esquecer-se da realidade
Uma é a vida e sete são os mares
Náufragos temos a escolha do que fazer com o fôlego que nos foi dado
E é a escolha que nos dá a oportunidade de por fogo na embarcação
Queimar os navios
Deixar nossa vida de lado ao entrar mata adentro em terras em que a ganância reina
Onde o sangue do justo é derramado e o respeito a vida é deturpado
Já dizia o mestre que passou por esta mesma trilha
Aquele que quiser salvar a sua vida perdê-la-á e quem perder a sua vida acha-la-á)

Uma vida e sete mares
Eu não enxergo o fim
Náufrago em uma terra
Onde a ganância é lei
Uh

Ouço o choro da angústia
De um povo escravo aqui
Desconhecem que estão presos
Seguem a vida assim
Uh

Ponho fogo no que resta
Da minha embarcação
Para eu não ser tentado
A abandonar a missão
Uh

Feuer

(In der Utopie ist es leicht, die Realität zu vergessen
Das Leben ist eins und die Meere sind sieben
Als Schiffbrüchige haben wir die Wahl, was wir mit dem Atem tun, der uns gegeben wurde
Und es ist die Wahl, die uns die Möglichkeit gibt, Feuer auf das Schiff zu legen
Die Schiffe zu verbrennen
Unser Leben hinter uns zu lassen, wenn wir ins Landesinnere gehen, in Länder, wo die Gier herrscht
Wo das Blut der Gerechten vergossen wird und der Respekt vor dem Leben entstellt ist
Der Meister, der diesen Weg gegangen ist, sagte schon
Wer sein Leben retten will, wird es verlieren, und wer sein Leben verliert, wird es finden)

Ein Leben und sieben Meere
Ich sehe kein Ende
Schiffbrüchig in einem Land
Wo die Gier das Gesetz ist
Uh

Ich höre das Weinen der Angst
Eines Volkes, das hier versklavt ist
Sie wissen nicht, dass sie gefangen sind
Leben so weiter
Uh

Ich setze das, was übrig ist,
Von meinem Schiff in Brand
Damit ich nicht versucht werde,
Die Mission aufzugeben
Uh

Escrita por: Tiago Arrais