Eu Duvido
Você pode revirar o mundo
E não vai achar ninguém melhor que eu!
Coração tá de ponta-cabeça
Não entende como te perdeu
Tenho a sensação de estar vivendo
Uma cena louca em filme de terror
Sinto que também está sofrendo
A mesma saudade, o mesmo mal de amor!
Eu duvido que você não me ama, eu duvido!
No calor dessa cama, eu duvido!
Em seus sonhos não chama por mim!
Acredito que a paixão não morreu, acredito!
Seu desejo sou eu, acredito!
Toda briga de amor é assim
Ich Zweifle
Du kannst die Welt auf den Kopf stellen
Und wirst niemanden finden, der besser ist als ich!
Das Herz steht Kopf
Versteht nicht, wie es dich verloren hat
Ich habe das Gefühl, ich lebe
Eine verrückte Szene in einem Horrorfilm
Ich spüre, dass du auch leidest
Die gleiche Sehnsucht, das gleiche Liebesleid!
Ich zweifle, dass du mich nicht liebst, ich zweifle!
In der Hitze dieses Bettes, ich zweifle!
In deinen Träumen rufst du nicht nach mir!
Ich glaube, dass die Leidenschaft nicht gestorben ist, ich glaube!
Dein Verlangen bin ich, ich glaube!
Jede Liebesstreit ist so!
Escrita por: Aparecida de Fátima Leão, Ricardo de Oliveira, João Gomes Rampani