395px

C'est la galère

Os Barões da Pisadinha

Tá Rocheda

Entrei na rua dela com meu carro rebaixado
No meu porta-mala escutando forró pesado
Eu logo percebi quando ela olhou pra mim
Dei a volta por cima e chamei ela pra sair
Ela aceitou o convite, a gente foi cair na farra
Duas garrafas de vinho, ficou mal intencionada
Foi no banheiro, do nada ela sumiu
Quando fui procurar, com outro cara ela sumiu

Tá rocheda, tô nem vendo
Pode crer, você merece um prêmio
Tá rocheda, tô nem vendo
Pode crer, você merece um prêmio

De mulher mais bandida do mundo
O coração que é vagabundo, vagabundo
De mulher mais bandida do mundo
O coração que é vagabundo, vagabundo

Entrei na rua dela com meu carro rebaixado
No meu porta-mala escutando forró pesado
Eu logo percebi quando ela olhou pra mim
Dei a volta por cima e chamei ela pra sair
Ela aceitou o convite, a gente foi cair na farra
Duas garrafas de vinho, ficou mal intencionada
Foi no banheiro, do nada ela sumiu
Quando fui procurar, com outro cara ela sumiu

Tá rocheda, tô nem vendo
Pode crer, você merece um prêmio
Tá rocheda, tô nem vendo
Pode crer, você merece um prêmio

De mulher mais bandida do mundo
O coração que é vagabundo, vagabundo
De mulher mais bandida do mundo
O coração que é vagabundo, vagabundo

C'est la galère

Je suis arrivé dans sa rue avec ma caisse rabaissée
Dans mon coffre, j'écoutais du forró bien lourd
J'ai vite remarqué quand elle m'a regardé
J'ai pris mon courage à deux mains et je l'ai invitée à sortir
Elle a accepté l'invitation, on est partis faire la fête
Deux bouteilles de vin, elle a commencé à avoir de mauvaises intentions
Elle est allée aux toilettes, et tout à coup elle a disparu
Quand je suis allé chercher, avec un autre gars elle a disparu

C'est la galère, je ne vois même pas
Tu peux le croire, tu mérites un prix
C'est la galère, je ne vois même pas
Tu peux le croire, tu mérites un prix

La femme la plus bad-ass du monde
Le cœur qui est un vagabond, un vagabond
La femme la plus bad-ass du monde
Le cœur qui est un vagabond, un vagabond

Je suis arrivé dans sa rue avec ma caisse rabaissée
Dans mon coffre, j'écoutais du forró bien lourd
J'ai vite remarqué quand elle m'a regardé
J'ai pris mon courage à deux mains et je l'ai invitée à sortir
Elle a accepté l'invitation, on est partis faire la fête
Deux bouteilles de vin, elle a commencé à avoir de mauvaises intentions
Elle est allée aux toilettes, et tout à coup elle a disparu
Quand je suis allé chercher, avec un autre gars elle a disparu

C'est la galère, je ne vois même pas
Tu peux le croire, tu mérites un prix
C'est la galère, je ne vois même pas
Tu peux le croire, tu mérites un prix

La femme la plus bad-ass du monde
Le cœur qui est un vagabond, un vagabond
La femme la plus bad-ass du monde
Le cœur qui est un vagabond, un vagabond

Escrita por: Felipe Amorim / Taciana Gomes / Jhardell Medeiros