L'étranger
Je ne peux plus rester sans ton amour
Le monde ne me convient pas
Je suis étranger
Je me rappelle bien d’où tu m’as tiré
Et je ne veux plus y retourner
Je suis étranger
Et son amour m’a envahi
M’a fait e exister
Par son pouvoir je suis né de nouveau
Et maintenant, je suis pèlerin ici
Et où tu m’envoye, j’annoncerais
La flamme qui brûle ici
La flamme qui brûle en moi
Je ne peux plus rester sans ton amour
Le monde ne me convient pas
Je suis étranger
Je me rappelle bien d’où tu m’as tiré
Et je ne veux plus y retourner
Je suis étranger
Et son amour m’a envahi
M’a fait e exister
Par son pouvoir je suis né de nouveau
Et maintenant, je suis pèlerin ici
Et où tu m’envoye, j’annoncerais
La flamme qui brûle ici
La flamme qui brûle en moi
Nunca escondas de mim a força desse amor
No lugar que você não está eu não posso existir
Os meus olhos queiras desvendar
Eu preciso enxergar e tocar a justiça da tua mão
Tu me conheces, sim
Eu não tenho aqui um lugar permanente pra mim
Eu canto pra voltar
Et son amour m’a envahi
M’a fait e exister
El extranjero
No puedo quedarme sin tu amor
El mundo no me conviene
Soy un extranjero
Recuerdo de dónde me sacaste
Y no quiero volver allí
Soy un extranjero
Y su amor me invadió
Me hizo existir
Por su poder nací de nuevo
Y ahora soy peregrino aquí
Y donde me envíes, anunciaré
La llama que arde aquí
La llama que arde en mí
No puedo quedarme sin tu amor
El mundo no me conviene
Soy un extranjero
Recuerdo de dónde me sacaste
Y no quiero volver allí
Soy un extranjero
Y su amor me invadió
Me hizo existir
Por su poder nací de nuevo
Y ahora soy peregrino aquí
Y donde me envíes, anunciaré
La llama que arde aquí
La llama que arde en mí
Nunca me escondas la fuerza de ese amor
En el lugar donde no estás, no puedo existir
Quiero que descubras mis ojos
Necesito ver y tocar la justicia de tu mano
Tú me conoces, sí
No tengo un lugar permanente aquí para mí
Canto para regresar
Y su amor me invadió
Me hizo existir