Shine On
ねむりなさい ほしくずたち
Nemuri nasai hoshikuzu tachi
おさないしょうねんのひにもどって
Osanai shoonen no hi ni modotte
やすらぎこそ いまは あなたたちのぎむ
Yasuragi koso ima wa anata tachi no gimu
ねむりなさい ほしくずたち
Nemuri nasai hoshikuzu tachi
あとにはしんぱいなんていらない
Atoni wa shinbai nante ira nai
きょうもまたうちゅうのひかりは
Kyoo momatauchiyuu no hikari wa
いくせんのじくうをとびこえ
Ikusen no jikuu wo tobikoe
このそらにめぐりくる
Kono sora ni megurikuru
Shine On Me Shine On You
Shine On Me Shine On You
Shine On You Shine On Me
Shine On You Shine On Me
そらはことばもこえさえもない
Sora wa kotoba mo koesae mo nai
よろこびのうた いのちのうた
Yorokobi no uta inochi no uta
ゆめはあいにたり ただおもいでという
Yume wa ai ni tari tada omoide toiu
きせきになる
Kiseki ni naru
そしておもいではいつかとわへと
Soshite omoide wa itsuka towa he to
たびだってゆくわ
Tabidatte yukuwa
ゆめはあいになり ただおもいでという
Yume wa ai ni nari tada omoide toiu
きせきになる
kiseki ni naru
そしておもいではいつか とわのゆめに
Soshite omoide wa itsuka Towa no yume ni
かえりつく
Kaeritsuku
Refrão
Refrão
Brilla
Duerme, pequeñas estrellas
Vuelvan a ser niños en un día de tranquilidad
La paz ahora es su deber
Duerme, pequeñas estrellas
No necesitan preocuparse por nada más
Hoy una vez más la luz del universo
Salta sobre miles de años luz
Y vuelve a recorrer este cielo
Brilla sobre mí, brilla sobre ti
Brilla sobre ti, brilla sobre mí
El cielo no necesita palabras ni sonidos
Es la canción de la alegría, la canción de la vida
Los sueños se convierten en amor, simplemente recuerdos
Se vuelven milagros
Y los recuerdos, algún día, se irán
Hacia un eterno destino
Los sueños se convierten en amor, simplemente recuerdos
Se vuelven milagros
Y los recuerdos, algún día, regresarán
Al sueño eterno