É Proibido Cochilar
O forró daqui é melhor do que o teu
o sanfoneiro é muito melhor
as moreninhas a noite inteira
na brincadeira levanta pó
É animado ninguém cochila,
chega faz fila pra dançar
na entrada está escrito
é proibido cochilar
É proibido cochilar,
cochilar, cochilar
É proibido cochilar,
cochilar, cochilar
A poeira sobe o suor desce
a gente vê o sol raiar
o sanfoneiro padece,
mas não pode reclamar
está ganhando dinheiro
é bom dinheiro ganhar
e ele leu na entrada que
é proibido cochilar
É proibido cochilar,
cochilar, cochilar
É proibido cochilar,
cochilar, cochilar
É proibido cochilar,
cochilar, cochilar
É proibido cochilar,
cochilar, cochilar
(repete tudo)
Es ist verboten zu dösen
Der Forró hier ist besser als deiner
Der Akkordeonspieler ist viel besser
Die Brünette die ganze Nacht
In der Spielerei wirbelt Staub auf
Es ist lebhaft, niemand döst,
Komm, stell dich an, um zu tanzen
Am Eingang steht geschrieben
Es ist verboten zu dösen
Es ist verboten zu dösen,
dösen, dösen
Es ist verboten zu dösen,
dösen, dösen
Der Staub steigt, der Schweiß fließt
Wir sehen die Sonne aufgehen
Der Akkordeonspieler leidet,
aber er kann sich nicht beschweren
Er verdient Geld,
es ist gut, Geld zu verdienen
Und er hat am Eingang gelesen, dass
es verboten ist zu dösen
Es ist verboten zu dösen,
dösen, dösen
Es ist verboten zu dösen,
dösen, dösen
Es ist verboten zu dösen,
dösen, dösen
Es ist verboten zu dösen,
dösen, dösen
(wiederhole alles)