Tempo de Guri
Tenho saudade do meu tempo de guri
Quando cedinho eu saía pra escola
De calça curta, pé no chão e bem faceiro
Do lado esquerdo pendurado uma sacola
E dentro dela meus livros para estudar
E um bonezinho para poder jogar bola
E na saída com minha namoradinha
Pela estrada eu voltava bem pachola
Tenho saudade das tardes ensolaradas
Ir para o campo jogar com meus amiguinhos
E nos domingos um ir pra casa do outro
Fazer bodoque pra caçar os passarinhos
Tenho saudade de armar uma arapuca
No arvoredo pra caçar o joão-barreiro
Ver um lagarto melando uma lechiguana
No pé de embira lá no fundo do potreiro
Tenho saudade de buscar água na fonte
Para o meu velho preparar o chimarrão
Montar em pêlo no meu petiço bragado
Buscar as vacas de noitinha pro galpão
Infelizmente tudo ficou tão distante
Porque hoje eu vivo no entrevero da cidade
Só resta agora com os meus cabelos brancos
Ir recordando pra não morrer de saudade
Die Zeit als Bursche
Ich sehne mich nach meiner Zeit als Bursche
Als ich früh zur Schule ging, ganz munter
In kurzen Hosen, barfuß und voller Freude
Links hing eine Tasche, das war mein Wunder
Und darin meine Bücher zum Lernen
Und ein Käppi, um mit Freunden zu kicken
Und beim Verlassen mit meiner Freundin
Ging ich den Weg zurück, ganz schüchtern und fröhlich
Ich sehne mich nach sonnigen Nachmittagen
Ins Feld gehen, um mit meinen Freunden zu spielen
Und an Sonntagen zu uns nach Hause
Um mit einem Blasrohr Vögel zu fangen, das war ein Ziel
Ich sehne mich danach, eine Falle zu stellen
Im Gebüsch, um den Schreiber zu fangen
Einen Eidechsen zu sehen, die eine Lechiguana
Am Fuß des Strauches, ganz hinten im Stall
Ich sehne mich danach, Wasser aus der Quelle zu holen
Damit mein Alter den Mate zubereiten kann
Auf meinem gescheckten Pony zu reiten
Abends die Kühe zum Stall zu treiben
Leider ist alles so weit entfernt
Denn heute lebe ich im Trubel der Stadt
Jetzt bleibt mir nur noch mit meinen grauen Haaren
Die Erinnerungen wachzuhalten, um nicht vor Sehnsucht zu sterben