Mudança Radical
Eu vou alterar alguns dígitos do meu RG
Do CIC da caixa postal e trocar de AP
Mudar de rua casa e imóvel
No meu automóvel por vidro fumê
Um novo numero telefônico
Correio eletrônico fazendo com que
Eu fique de uma vez por todas
Livre de você!
Eu vou mudar o meu estilo de roupa e sapato
Até a minha assinatura rubrica em contrato
Em hotel embora eu não durma
De festa, de turma, de brinco e de prato
Eu penso em fazer uma plástica
E usar a fantástica lente de contato
Agora sou outra pessoa com o mesmo retrato
Mudei a marca do perfume e do desodorante
Não trato mais a minha pele com o mesmo hidratante
Mudei o gosto musical
E por último o jornal que eu era assinante
A senha do cartão de credito
E se esse feito inédito não for o bastante
Só resta do meu coração, fazer o transplante
Changement Radical
Je vais changer quelques chiffres de ma carte d'identité
De la boîte aux lettres et changer d'appart'
Changer de rue, de maison et de bien
Dans ma voiture, des vitres teintées
Un nouveau numéro de téléphone
Un mail qui fait que
Je sois enfin
Libre de toi !
Je vais changer mon style de vêtements et de chaussures
Même ma signature sur les contrats
Dans un hôtel même si je ne dors pas
À des fêtes, avec des amis, des boucles d'oreilles et des plats
Je pense à me faire une chirurgie esthétique
Et à porter des lentilles fantastiques
Maintenant je suis une autre personne avec le même portrait
J'ai changé de marque de parfum et de déodorant
Je ne traite plus ma peau avec la même crème hydratante
J'ai changé mes goûts musicaux
Et enfin le journal auquel j'étais abonné
Le code de ma carte de crédit
Et si cet exploit inédit n'est pas suffisant
Il ne reste plus qu'à faire une greffe de mon cœur.
Escrita por: NONATO COSTA / RAIMUNDO NONATO