Infinito Circular
Sim, toda poesia
Que no coração havia
O vento levou
O vento levou
E o que se chama amor
Como pétalas no chão
A perder a cor
A perder a cor (a flor)
Mas, o sol todo dia
Só pra quem sabe olhar
Ilumina e aquece
Sim, o sol todo dia
Só pra quem sabe olhar
Ilumina e aquece
Toda a beleza que há
Salve o que é permitido
Pelo infinito circular
Pra que a poesia
Possa com alegria ao coração voltar
Sim, nossa ausência fez
Fez por merecer
Ou a chuva regar nosso amor
E outra vez no jardim uma flor
Ou a chuva regar
Nosso amor e outra vez no jardim
Uma flor!
Mas, o sol todo dia
Só pra quem sabe olhar
Ilumina e aquece
Sim, o sol todo dia
Só pra quem sabe olhar
Ilumina e aquece
Toda a beleza que há
Sim, nossa ausência fez
Fez por merecer
Ou a chuva regar nosso amor
E outra vez no jardim, uma flor
Ou a chuva regar
Nosso amor e outra vez no jardim
Uma flor!
Kreisendes Unendliches
Ja, all die Poesie
Die im Herzen war
Der Wind hat sie fortgetragen
Der Wind hat sie fortgetragen
Und was man Liebe nennt
Wie Blütenblätter auf dem Boden
Verliert die Farbe
Verliert die Farbe (die Blume)
Doch die Sonne jeden Tag
Nur für den, der schauen kann
Erleuchtet und wärmt
Ja, die Sonne jeden Tag
Nur für den, der schauen kann
Erleuchtet und wärmt
All die Schönheit, die es gibt
Verehre, was erlaubt ist
Durch das kreisende Unendliche
Damit die Poesie
Mit Freude ins Herz zurückkehren kann
Ja, unsere Abwesenheit hat
Hat es verdient
Oder der Regen gießt unsere Liebe
Und wieder eine Blume im Garten
Oder der Regen gießt
Unsere Liebe und wieder im Garten
Eine Blume!
Doch die Sonne jeden Tag
Nur für den, der schauen kann
Erleuchtet und wärmt
Ja, die Sonne jeden Tag
Nur für den, der schauen kann
Erleuchtet und wärmt
All die Schönheit, die es gibt
Ja, unsere Abwesenheit hat
Hat es verdient
Oder der Regen gießt unsere Liebe
Und wieder eine Blume im Garten
Oder der Regen gießt
Unsere Liebe und wieder im Garten
Eine Blume!