Do Lado Direito da Rua Direita
Do lado direito da rua direita
Olhando as vitrines coloridas eu a vi
Mas quando quis me aproximar de ti não tive tempo
No movimento imenso da rua eu lhe perdi
Do lado direito da rua direita
Olhando as vitrines coloridas eu a vi
Mas quando quis me aproximar de ti não tive tempo
No movimento imenso da rua eu lhe perdi
E cada menina que passava
Para o seu rosto eu olhava
E me enganava pensando que fosse você
E na rua direita eu voltarei pra lhe ver
Do lado direito da rua direita
Olhando as vitrines coloridas eu a vi
Mas quando quis me aproximar de ti não tive tempo
No movimento imenso da rua eu lhe perdi
Do lado direito da rua direita
Olhando as vitrines coloridas eu a vi
Mas quando quis me aproximar de ti não tive tempo
No movimento imenso da rua eu lhe perdi
E cada menina que passava
Para o seu rosto eu olhava
E me enganava pensando que fosse você
E na rua direita eu voltarei pra lhe ver
Du côté droit de la rue droite
Du côté droit de la rue droite
En regardant les vitrines colorées, je t'ai vue
Mais quand j'ai voulu m'approcher de toi, je n'ai pas eu le temps
Dans le mouvement immense de la rue, je t'ai perdue
Du côté droit de la rue droite
En regardant les vitrines colorées, je t'ai vue
Mais quand j'ai voulu m'approcher de toi, je n'ai pas eu le temps
Dans le mouvement immense de la rue, je t'ai perdue
Et chaque fille qui passait
Je regardais son visage
Et je me trompais en pensant que c'était toi
Et dans la rue droite, je reviendrai te voir
Du côté droit de la rue droite
En regardant les vitrines colorées, je t'ai vue
Mais quand j'ai voulu m'approcher de toi, je n'ai pas eu le temps
Dans le mouvement immense de la rue, je t'ai perdue
Du côté droit de la rue droite
En regardant les vitrines colorées, je t'ai vue
Mais quand j'ai voulu m'approcher de toi, je n'ai pas eu le temps
Dans le mouvement immense de la rue, je t'ai perdue
Et chaque fille qui passait
Je regardais son visage
Et je me trompais en pensant que c'était toi
Et dans la rue droite, je reviendrai te voir