Do Fundo da Grota
Fui criado na campanha
Em rancho de barro e capim
Por isso é que eu canto assim
Pra relembrá meu passado
Eu me criei arremendado
Dormindo pelos galpão
Perto de um fogo de chão
Com os cabelo enfumaçado
Quando ronca a estrela d'alva
Aquento a chaleira
Já quase no clariá o dia
Meu pingo de arreio
Relincha na estrevaria
Enquanto uma saracura
Vai cantando empulerada
Escuto o grito do sorro
E lá no piquete
Relincha o potro tordilho
Na boca da noite
Me aparece um zorrilho
Vem mijá perto de casa
Pra inticá com a cachorrada
Numa cama de pelego
Me acordo de madrugada
Escuto uma mão pelada
Acoando no banhadal
Eu me criei xucro e bagual
Honrando o sistema antigo
Comendo feijão mexido
Com pouca graxa e sem sal
Quando ronca e estrela d'alva
Escuto o grito do sorro
E lá no piquete
Relincha o potro tordilho
Na boca da noite
Me aparece um zorrilho
Vem mijá perto de casa
Pra inticá com a guaipecada
Tô formando um alambrado
Na beira de um corredor
No cabo de um socador
Quas mão rodeada de calo
No meu mango eu dou de estalo
E sigo a minha campeirada
E ma perdiz ressabiada
Voa e me espanta o cavalo
Quando ronca e estrela d'alva
Lá no canto do capão
O assoviar de um nambú
Numa trincheira o jacú
Grita o sabiá nas pitanga
E bem na costa da sanga
Berra a vaca e o bezerro
No barulho dos cincerro
Eu encontro os bois de canga
Quando ronca e estrela d'alva
Du Fond de la Grotte
J'ai grandi à la campagne
Dans une cabane en terre et en herbe
C'est pour ça que je chante comme ça
Pour me rappeler mon passé
Je me suis élevé en rapiéçant
Dormant dans les hangars
Près d'un feu de terre
Avec les cheveux enfumés
Quand l'étoile du matin gronde
Je mets la bouilloire à chauffer
Le jour est presque là
Mon cheval hennit
Dans l'écurie
Pendant qu'une saracura
Chante en se dandinant
J'entends le cri du raton
Et là dans le pré
Hennit le poulain gris
Au cœur de la nuit
Un mouffette apparaît
Vient pisser près de la maison
Pour embêter les chiens
Dans un lit de peau de mouton
Je me réveille à l'aube
J'entends une main nue
Taper dans le marécage
Je me suis élevé sauvage et rustre
Honorant le vieux système
Mangeant des haricots mélangés
Avec peu de graisse et sans sel
Quand l'étoile du matin gronde
J'entends le cri du raton
Et là dans le pré
Hennit le poulain gris
Au cœur de la nuit
Un mouffette apparaît
Vient pisser près de la maison
Pour embêter les chiens
Je suis en train de former une clôture
Au bord d'un couloir
Avec le bout d'un outil
Mes mains pleines de callosités
Dans mon élan je fais un bruit
Et je poursuis ma vie de campagnard
Et une perdrix méfiante
S'envole et fait peur au cheval
Quand l'étoile du matin gronde
Là dans le coin du champ
Le sifflement d'un nambú
Dans une tranchée le jacú
Crie le merle dans les pitangas
Et juste au bord du ruisseau
La vache et le veau bêlent
Dans le bruit des cloches
Je retrouve les bœufs de l'attelage
Quand l'étoile du matin gronde