Anita
Aqui nessa roda não tem um rapaz
Que me dê um vestido da fita lilás
Eu dô, eu dô
Eu dô, morena eu dô
Aqui nessa roda não tem um rapaz
Que me dê um vestido da fita lilás
Eu dô, eu dô
Eu dô, morena eu dô
Toda moça gosta de andar sempre na moda
Foi num samba de roda que encontrei Anita
Morena bem bonita vinda de copacabana
Não achei bacana quando ela cantou assim
Aqui nessa roda não tem um rapaz
Que me dê um vestido da fita lilás
Eu dô, eu dô
Eu dô, morena eu dô
Aqui nessa roda não tem um rapaz
Que me dê um vestido da fita lilás
Eu dô, eu dô
Eu dô, morena eu dô
Toda moça gosta de andar sempre na moda
Foi num samba de roda que encontrei Anita
Morena bem bonita vinda de copacabana
Não achei bacana quando ela cantou assim
Eu dô, eu dô, eu dô, morea, eu dô
Você me dizendo isso me deixa contrariado
Como não sou um carrapato nem um parazita
Eu vou mandar lhe dar um vestido de fita
Anita
Hier in diesem Kreis gibt's keinen Jungen
Der mir ein Kleid aus lila Band schenkt
Ich geb, ich geb
Ich geb, Braune, ich geb
Hier in diesem Kreis gibt's keinen Jungen
Der mir ein Kleid aus lila Band schenkt
Ich geb, ich geb
Ich geb, Braune, ich geb
Jedes Mädchen mag es, immer modisch zu sein
Es war bei einem Samba, wo ich Anita traf
Eine hübsche Braune, die aus Copacabana kam
Ich fand es nicht toll, als sie so sang
Hier in diesem Kreis gibt's keinen Jungen
Der mir ein Kleid aus lila Band schenkt
Ich geb, ich geb
Ich geb, Braune, ich geb
Hier in diesem Kreis gibt's keinen Jungen
Der mir ein Kleid aus lila Band schenkt
Ich geb, ich geb
Ich geb, Braune, ich geb
Jedes Mädchen mag es, immer modisch zu sein
Es war bei einem Samba, wo ich Anita traf
Eine hübsche Braune, die aus Copacabana kam
Ich fand es nicht toll, als sie so sang
Ich geb, ich geb, ich geb, Braune, ich geb
Wenn du mir das sagst, macht mich das wütend
Da ich kein Zecken oder Parasit bin
Werde ich dir ein Kleid aus Band schicken