395px

Canción del Rey

Oscar Hammerstein

Song Of The King

[KING]

A woman is a female who is human,
Designed for pleasing man, the human male.
A human male is pleased by many women,
And all the rest you hear is fairy tale.

[ANNA]

Then tell me how this fairy tale bagan, sir.
You cannot call it just a poet's trick
Explain to me why many men are faithful
And true to one wife only.

[KING]

[Spoken] They are sick!
[Singing] A girl must be like a blossom
With honey for just one man.
A man must be like honey bee
And gather all he can.
To fly from blossom to blossom
A honey bee must be free,
But blossom must not ever fly
From bee to bee to bee.

Canción del Rey

[REY]

Una mujer es una hembra que es humana,
Diseñada para complacer al hombre, el macho humano.
Un macho humano es complacido por muchas mujeres,
Y todo lo demás que escuchas es un cuento de hadas.

[ANNA]

Entonces dime cómo comenzó este cuento de hadas, señor.
No puedes llamarlo solo un truco de poeta.
Explícame por qué muchos hombres son fieles
Y leales a una sola esposa.

[REY]

[Hablado] ¡Están enfermos!
[Cantando] Una chica debe ser como una flor
Con miel solo para un hombre.
Un hombre debe ser como una abeja
Y recolectar todo lo que pueda.
Para volar de flor en flor
Una abeja debe ser libre,
Pero la flor nunca debe volar
De abeja en abeja en abeja.

Escrita por: