Embers Of a Flame
On this rainy day when memories bring tears
As I think of you, gloomy skies disappear
And a ghostly sun brings back care free days again
La la-la la la-la la-la la la
Like a tiny spark I met her
In a dream of despair
She became the sparkle of life
Then she faded like the embers of a flame
Past those dew green dales, your hands holding mine
As we lay down whispering words you'll never hear
And a ghostly sun brings back care free days again
La la-la la la-la la-la la la
Over the hedges and hill tops
I still see you run
I dream of the things you told me
Things we do not now it's a fantasy
Brasas de una Llama
En este día lluvioso cuando los recuerdos traen lágrimas
Al pensar en ti, los cielos sombríos desaparecen
Y un sol fantasmal trae de vuelta días despreocupados otra vez
La la-la la la-la la-la la la
Como una chispa diminuta la conocí
En un sueño de desesperación
Ella se convirtió en el destello de vida
Luego se desvaneció como las brasas de una llama
Pasando por esos valles verdes de rocío, tus manos sujetando las mías
Mientras nos acostamos susurrando palabras que nunca escucharás
Y un sol fantasmal trae de vuelta días despreocupados otra vez
La la-la la la-la la-la la la
Sobre los setos y las cimas de las colinas
Todavía te veo correr
Sueño con las cosas que me dijiste
Cosas que ya no hacemos, es una fantasía