395px

Ancla

Osker

Anchor

Cristina, I'm tired of being so far away.
Yeah, I'm still here; I'm not going.
What if I try and stop?
I'm responsible for you.
Until the anchor breaks.
Four years ahead.
What are you thinking?
I feel so together.
I need you now.
You have faith, but I know that I won't last.
Aren't we so tired of waiting for days to end?
How do we tread on when these fuckers are making our plans?
Dear everyone, I've been thinking.
I feel misrepresented.
Things are moving to slow; I want the control of this.
"There's got to be some kind of way out of here."
It's a lie too only yourself.
When people have you figured, carvings that read, "idle will kill."
Goddamn, it gets so hard not knowing what's going on.
All the while I carry your cross.
Who owns these desires?
You haven't said a word but I understand.

Ancla

Cristina, estoy cansado de estar tan lejos.
Sí, todavía estoy aquí; no me iré.
¿Y si intento detenerme?
Soy responsable de ti.
Hasta que el ancla se rompa.
Cuatro años por delante.
¿En qué estás pensando?
Me siento tan unido.
Te necesito ahora.
Tienes fe, pero sé que no duraré.
¿No estamos cansados de esperar a que los días terminen?
¿Cómo avanzamos cuando estos malditos arruinan nuestros planes?
Queridos todos, he estado pensando.
Me siento malinterpretado.
Las cosas se mueven demasiado lento; quiero tener el control de esto.
'Tiene que haber alguna forma de salir de aquí'.
Es una mentira solo para ti mismo.
Cuando la gente te tiene descifrado, grabados que dicen 'la inactividad matará'.
Maldita sea, se vuelve tan difícil no saber qué está pasando.
Mientras tanto, llevo tu cruz.
¿Quién posee estos deseos?
No has dicho una palabra pero entiendo.

Escrita por: