395px

C'est vrai

Oskorri

Egia da

Egia da, egia da,
neuk ikusi dudalako.
Egia da, egia da,
porque lo he visto yo.
Egia da, egia da,
neuk ikusi dudalako.
Egia da, egia da,
parce que moi je lai vu.

Arratsateko oskorritik
goizeko oskorriraino
gauean ez da entzunen
ez da entzunen gauean
gauean ez da entzunen
sorgin musika baino.

Egia da, egia da,
neuk ikusi dudalako.
Egia da, egia da,
porque lo he visto yo.

Gezurra dirudi baina
sano ta fresko gaude.
Musika da denboraren
denboraren musika da
musika da denboraren
sekretuaren jabe.

Egia da, egia da,
neuk ikusi dudalako.
Egia da, egia da,
parce que moi je lai vu.

Gazte odola duenak
festa eta algara,
hamabost urtez oraindik
oraindik hamabost urtez
hamabost urtez oraindik
hasi berriak gara.

Egia da, egia da,
neuk ikusi dudalako.
Egia da, egia da,
parce que moi je lai vu.
Egia da, egia da,
neuk ikusi dudalako.
Egia da, egia da,
porque lo he visto yo.

C'est vrai

C'est vrai, c'est vrai,
j'ai vu de mes propres yeux.
C'est vrai, c'est vrai,
puisque je l'ai vu.
C'est vrai, c'est vrai,
j'ai vu de mes propres yeux.
C'est vrai, c'est vrai,
puisque moi je l'ai vu.

Du crépuscule du soir
jusqu'à l'aube du matin
la nuit ne s'entend pas
ne s'entend pas la nuit
la nuit ne s'entend pas
plus que la musique des sorcières.

C'est vrai, c'est vrai,
j'ai vu de mes propres yeux.
C'est vrai, c'est vrai,
puisque je l'ai vu.

Ça semble un mensonge mais
on est en pleine forme.
La musique est celle du temps
la musique du temps
la musique est celle du temps
qui détient le secret.

C'est vrai, c'est vrai,
j'ai vu de mes propres yeux.
C'est vrai, c'est vrai,
puisque moi je l'ai vu.

Celui qui a le sang jeune
fête et s'amuse,
jusqu'à quinze ans encore
encore jusqu'à quinze ans
jusqu'à quinze ans encore
on vient juste de commencer.

C'est vrai, c'est vrai,
j'ai vu de mes propres yeux.
C'est vrai, c'est vrai,
puisque moi je l'ai vu.
C'est vrai, c'est vrai,
j'ai vu de mes propres yeux.
C'est vrai, c'est vrai,
puisque je l'ai vu.

Escrita por: