395px

Helle Haut, helle Tochter

Oskorri

Gora ta gora beti

Gora ta gora beti,
haik gora Lapurdi!
Euskerak bizi gaitu
eta bizi bedi.

Gorantza doa agudo kapitala
eta Lapurdi beti dago apala,
aldrebesturik dago mundu zitala,
konformatzen ez bagara
ze pekatu mortala!

Gurea ez da bizi-modu normala
lurra lantzeko haitzurra eta pala,
lanaren truke kobratzen erreala.
Benetan da miserable
euskaldunon jornala.

Munduan ezin bizi daiteke hala,
merkatuetan dena gora doala,
etxera eta zopa guztiz argala,
kriseiluen oiloa
ez da postre formala.

Obrero eta nekazari leiala,
zuena ez da errenta liberala.
Diru zikinak putre motzak bezala
botatzen dizu gainera
hortxe bere itzala.

Jabeek dute kontzientzi zabala,
kaskatu dute gure lurren azala,
baina Lapurdi ez da hain zerbitzala;
burruka garbian dago
hori da printzipala.

Helle Haut, helle Tochter

Helle Haut, helle Tochter,
so ist Lapurdi!
Die Sprache lebt in uns
und möge sie leben.

Das Kapital steigt schnell empor
und Lapurdi bleibt immer bescheiden,
verwirrt ist die triste Welt,
wenn wir uns nicht zufrieden geben,
was für eine tödliche Sünde!

Unser Leben ist kein normaler Stil,
um den Boden zu bearbeiten, Hacke und Schaufel,
für die Arbeit wird real bezahlt.
Es ist wirklich erbärmlich,
das Einkommen der Basken.

In der Welt kann man nicht so leben,
alles steigt auf den Märkten,
ach Hause und die Suppe ist ganz dünn,
das Huhn der Laternen
ist kein formelles Dessert.

Arbeiter und treuer Landwirt,
dein Einkommen ist kein freies.
Schmutziges Geld, wie ein kurzer Geier,
wirft es dir auf den Kopf,
und da ist sein Schatten.

Die Besitzer haben ein weites Gewissen,
sie haben unsere Erde ausgebeutet,
aber Lapurdi ist nicht so dienlich;
die Kämpfe sind rein,
das ist das Wesentliche.

Escrita por: