Gora ta gora beti
Gora ta gora beti,
haik gora Lapurdi!
Euskerak bizi gaitu
eta bizi bedi.
Gorantza doa agudo kapitala
eta Lapurdi beti dago apala,
aldrebesturik dago mundu zitala,
konformatzen ez bagara
ze pekatu mortala!
Gurea ez da bizi-modu normala
lurra lantzeko haitzurra eta pala,
lanaren truke kobratzen erreala.
Benetan da miserable
euskaldunon jornala.
Munduan ezin bizi daiteke hala,
merkatuetan dena gora doala,
etxera eta zopa guztiz argala,
kriseiluen oiloa
ez da postre formala.
Obrero eta nekazari leiala,
zuena ez da errenta liberala.
Diru zikinak putre motzak bezala
botatzen dizu gainera
hortxe bere itzala.
Jabeek dute kontzientzi zabala,
kaskatu dute gure lurren azala,
baina Lapurdi ez da hain zerbitzala;
burruka garbian dago
hori da printzipala.
Garde ta garde fille
Garde ta garde fille,
haie garde Lapurdi !
L'euskara nous fait vivre
et qu'il vive.
Le capital monte en flèche
et Lapurdi reste toujours humble,
le monde est à l'envers,
s'il ne faut pas se contenter
quel péché mortel !
Le nôtre n'est pas un mode de vie normal
la terre à cultiver, un caillou et une pelle,
être payé pour le travail, c'est réel.
C'est vraiment misérable
le salaire des Basques.
On ne peut pas vivre comme ça dans le monde,
tout monte dans les marchés,
à la maison et la soupe est trop claire,
le poulet des lampions
n'est pas un dessert formel.
Ouvrier et agriculteur fidèle,
tien n'est pas un revenu libéral.
L'argent sale comme des vautours
te tombe dessus
là, son ombre.
Les propriétaires ont une grande conscience,
ils ont gratté la surface de nos terres,
mais Lapurdi n'est pas si servile ;
la lutte est propre,
c'est ça le principal.