A Nagy Kérdés (The Big Question)
Utca sarka, ócska kocsma
Pocsék banda a boogie-t nyomja
A szájak tátva, a napot lopja
Kopott székek száz rossz arca
Állatból ember, millió év kell
Itt elég pár nap és állat leszel
Sok tolvaj jobb, ha tudja
Közel már a záróra
Maradt egy nagy-nagy kérdés:
Ki állja a számlát?
Ki viszi el a balhét?
Zárják a kasszát...
Egész ország ócska kocsma
Pocsék banda a mesét nyomja
A szájak tátva, a napot lopja
Bársonyszékek száz rossz arca
Állatból ember, millió év kell
Itt elég pár nap és állat leszel
Sok tolvaj jobb, ha tudja
Közel már a záróra
Maradt egy nagy-nagy kérdés:
Ki állja a számlát?
Ki viszi el a balhét?
Zárják a kasszát...
La Gran Pregunta
En la esquina de la calle, un bar barato
Una banda de mala muerte tocando el boogie
Bocas abiertas, robando el sol
Cien caras malhumoradas en sillas desgastadas
De animal a humano, se necesitan millones de años
Aquí en unos días serás un animal
Muchos ladrones sería mejor que lo supieran
Ya casi es hora de cerrar
Quedó una gran-gran pregunta:
¿Quién pagará la cuenta?
¿Quién se llevará el lío?
Cierren la caja...
Todo el país es un bar barato
Una banda de mala muerte contando cuentos
Bocas abiertas, robando el sol
Cien caras malhumoradas en sillas de terciopelo
De animal a humano, se necesitan millones de años
Aquí en unos días serás un animal
Muchos ladrones sería mejor que lo supieran
Ya casi es hora de cerrar
Quedó una gran-gran pregunta:
¿Quién pagará la cuenta?
¿Quién se llevará el lío?
Cierren la caja...