395px

Gebet

Oswaldir e Carlos Magrão

Prece

A ti meu velho querido de joelhos no chão ofereço
Este rústico adereço trançado de couro cru
Esta prece de xirú que rezo trançado o dedo
Já que não guardo segredo pra um amigo que nem tu Bis

Te foste como os outros foram para o velho pago do além
Onde um dia eu também eu quero bolear a perna
E o patrão que nos governa que por certo é teu amigo
Há de ser bueno comigo aí na querência eterna Bis

Já que não fui nem a sombra do que fostes velho santo
Uma coisa eu te garanto sempre me orgulhei de ti
Pois contigo eu aprendi o que é honra e coração
E esta xucra tradição pelo pago que eu nasci BIS

Gebet

An dich, mein lieber Alter, knie ich nieder auf dem Boden und biete
Dieses rustikale Schmuckstück, geflochten aus rohem Leder, an.
Dieses Gebet des Xirú, das ich flehe, geflochten um den Finger,
Da ich kein Geheimnis bewahre für einen Freund wie dich. Bis

Du bist gegangen wie die anderen in das alte Land jenseits,
Wo auch ich eines Tages das Bein schwingen möchte.
Und der Chef, der uns regiert, der sicherlich dein Freund ist,
Wird gut zu mir sein dort in der ewigen Heimat. Bis

Da ich nicht einmal der Schatten dessen war, was du warst, heiliger Alter,
Eines kann ich dir garantieren: Ich habe immer stolz auf dich geschaut.
Denn bei dir habe ich gelernt, was Ehre und Herz sind,
Und diese raue Tradition, die zu dem Land gehört, in dem ich geboren wurde. Bis

Escrita por: José Mendes