Puente Alsina (part. Jorge Vidal)
Donde está mi barrio
Mi cuna maleva
Adónde la cueva
Refugio de ayer
Borro el asfaltado
De una manotada
La vieja barriada
Que me vio crecer
En la sospechosa
Quietud de un suburbio
La noche de un turbio
Drama pasional
Y yo desde entonces
El hijo de todos
Rodé por el lodo
De aquel arrabal
Puente Alsina
Que antes fueras mi regazo
De un zarpazo
La avenida te alcanzo
Viejo puente
Compañero y confidente
Sos la marca que en la frente
El progreso le ha dejado
El suburbio revelado
Hasta ayer te defendió
RECITA
Yo no he conocido
Caricias de madre
Tuve un solo padre
Que fuera el rigor
CANTA
Y llevo en mis venas
De sangre maleva
Gritando una gleba
Con crudo rencor
Porque se lo llevan
Mi barrio mi todo
Yo el hijo, del lodo
Lo vengo a buscar
Mi barrio es mi madre
Que ya no responde
Que digan adónde
La van a enterrar
Puente Alsina (feat. Jorge Vidal)
Wo ist mein Viertel
Meine böse Wiege
Wo ist die Höhle
Zuflucht von gestern
Ich wische den Asphalt
Mit einem Schwung
Die alte Nachbarschaft
Die mich aufwachsen sah
In der verdächtigen
Stille eines Vororts
Die Nacht eines trüben
Leidenschaftsdramas
Und ich seitdem
Der Sohn von allen
Wälzte mich im Schlamm
Von diesem Elendsviertel
Puente Alsina
Das einst mein Schoß war
Mit einem Schlag
Erreiche ich die Straße
Alter Brücke
Gefährte und Vertrauter
Du bist das Zeichen, das auf der Stirn
Der Fortschritt hinterlassen hat
Der enthüllte Vorort
Bis gestern hast du verteidigt
REZITIEREN
Ich habe keine
Mutterliebe gekannt
Ich hatte nur einen Vater
Der der Strenge war
SINGEN
Und ich trage in meinen Adern
Böses Blut
Schreiend eine Schar
Mit rohem Groll
Denn sie nehmen es weg
Mein Viertel, mein Alles
Ich, der Sohn, aus dem Schlamm
Komme, um es zu holen
Mein Viertel ist meine Mutter
Die nicht mehr antwortet
Sie sollen sagen, wohin
Sie sie begraben werden