Bandolins
Como fosse um par que nessa valsa triste
Se desenvolvesse ao som dos bandolins
E como não, e por que não dizer
Que o mundo respirava mais se ela apertava assim
Seu colo como se não fosse um tempo
Em que já fosse impróprio se dançar assim
Ela teimou e enfrentou o mundo
Se rodopiando ao som dos bandolins
Como fosse um lar, seu corpo a valsa triste
Iluminava e a noite caminhava assim
E como um par, o vento e a madrugada
Iluminavam a fada do meu botequim
Valsando como valsa uma criança
Que entra na roda, a noite tá no fim
Ela valsando só na madrugada
Se julgando amada ao som dos bandolins
Bandolins
Als wäre es ein Paar, das in diesem traurigen Walzer
Sich zum Klang der Bandolins entfaltet
Und warum nicht, und wieso nicht sagen
Dass die Welt mehr atmete, wenn sie so drückte
Ihren Körper, als wäre es nicht eine Zeit
In der es schon unangebracht wäre, so zu tanzen
Sie war stur und stellte sich der Welt entgegen
Sich drehend zum Klang der Bandolins
Als wäre es ein Zuhause, ihr Körper der traurige Walzer
Erleuchtete und die Nacht so weiterging
Und wie ein Paar, der Wind und die Morgendämmerung
Erleuchteten die Fee aus meiner Kneipe
Walzend wie ein Kind im Walzer
Das in den Kreis tritt, die Nacht ist fast vorbei
Sie tanzt allein in der Morgendämmerung
Sich geliebt fühlend zum Klang der Bandolins