395px

Rotos dans le Raval

Otros Aires

Rotos en el raval

Desde el Ecuador hasta Pakistán, aquí al costado de Barcelona
Donde la gente pasa a mirar, porque la tristeza está de moda.
Como sardinas con minifalda, vendiendo el cuerpo comprando almas
No es un pecado si es por el pan, sudar las sabanas del Raval.

Las razas , los rezos, las risas roncas / Los ramos, rameras, las rosas rojas
La rima que rime con remendar / Los ratos rotos en el Raval.

Desde algún Manuel Vásquez Montalbán, hasta un chabón argentino y rasta
Aquí esta toda la humanidad, entre Sant Antoni y las Ramblas
Como un puchero pero de razas, pasa un milagro que nunca pasa
Se besan solos en un zaguán, la marroquí con el Catalán.

Las razas , los rezos, las risas roncas / Los ramos, rameras, las rosas rojas
La rima que rime con resignar / Los ratos rotos en el Raval.

Yo dejé la ruta y encontré un camino
Por las aceras del barrio chino
Hay un poco de luz en esta oscuridad
Es una enciclopedia de la humanidad

Las razas , los rezos, las risas roncas / Los ramos, rameras, las rosas rojas
La rima que rime con respirar / Los ratos rotos en el Raval.

Rogelio, Ronaldo, rodrigo, Roque / Rosario, Rasines, Rashid, René
Roberto, Ramones, Regina, Resco / Reinaldo, Rocio, Raúl, Rubén.

La lucha, los ruidos la suciedad / la calle, la plaza, la soledad
Te digo, no miento, es la verdad / aquí esta toda la humanidad.

Rotos dans le Raval

Depuis l'Équateur jusqu'au Pakistan, ici à côté de Barcelone
Où les gens passent pour regarder, parce que la tristesse est à la mode.
Comme des sardines en mini-jupe, vendant leur corps, achetant des âmes
Ce n'est pas un péché si c'est pour le pain, suer les draps du Raval.

Les races, les prières, les rires rauques / Les bouquets, les putes, les roses rouges
La rime qui rime avec raccommoder / Les moments brisés dans le Raval.

Depuis un certain Manuel Vásquez Montalbán, jusqu'à un gars argentin et rasta
Ici se trouve toute l'humanité, entre Sant Antoni et les Ramblas
Comme un pot-au-feu mais de races, passe un miracle qui ne passe jamais
Ils s'embrassent seuls dans un hall, la marocaine avec le Catalan.

Les races, les prières, les rires rauques / Les bouquets, les putes, les roses rouges
La rime qui rime avec résigner / Les moments brisés dans le Raval.

J'ai quitté la route et trouvé un chemin
Sur les trottoirs du quartier chinois
Il y a un peu de lumière dans cette obscurité
C'est une encyclopédie de l'humanité.

Les races, les prières, les rires rauques / Les bouquets, les putes, les roses rouges
La rime qui rime avec respirer / Les moments brisés dans le Raval.

Rogelio, Ronaldo, Rodrigo, Roque / Rosario, Rasines, Rashid, René
Roberto, Ramones, Regina, Resco / Reinaldo, Rocio, Raúl, Rubén.

La lutte, les bruits, la saleté / la rue, la place, la solitude
Je te le dis, je ne mens pas, c'est la vérité / ici se trouve toute l'humanité.

Escrita por: M. Di Genova