В Горе И Радости
Распутная Ева с глазами, полными воды,
Запретного древа срывает горькие плоды.
Их дарит Адаму, и они сок пьют, как кровь.
И плачут от сраму, перепутав с похотью любовь.
В горе и в радости,
В жизни и смерти
Мы до самого гроба
Питаем обмана утробу.
Мы до самого гроба
Питаем обмана утробу.
Nitinur in vetitum semper, cupimusque...
Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate… Negate.
Адам принимает от змея горькие плоды,
На Еву взирает глазами, полными воды.
А Ева смеется, и они сок пьют, как кровь,
О, как сердце бьётся, перепутав с похотью любовь.
В горе и в радости,
В жизни и смерти
Мы до самого гроба
Питаем обмана утробу.
Мы до самого гроба
Питаем обмана утробу.
Nitinur in vetitum semper, cupimusque...
Nitinur in vetitum semper, cupimusque negate.
En la pena y la alegría
Eva desvergonzada con ojos llenos de agua,
Arranca los frutos amargos del árbol prohibido.
Los regala a Adán, y beben su jugo como sangre.
Lloran de vergüenza, confundiendo el deseo con el amor.
En la pena y la alegría,
En la vida y la muerte,
Hasta la tumba
Alimentamos el engaño en nuestras entrañas.
Hasta la tumba
Alimentamos el engaño en nuestras entrañas.
Siempre nos esforzamos por lo prohibido, y deseamos...
Siempre nos esforzamos por lo prohibido, y deseamos negar... Negar.
Adán acepta los frutos amargos de la serpiente,
Mira a Eva con ojos llenos de agua.
Y Eva se ríe, y beben su jugo como sangre,
Oh, cómo late el corazón, confundiendo el deseo con el amor.
En la pena y la alegría,
En la vida y la muerte,
Hasta la tumba
Alimentamos el engaño en nuestras entrañas.
Hasta la tumba
Alimentamos el engaño en nuestras entrañas.
Siempre nos esforzamos por lo prohibido, y deseamos...
Siempre nos esforzamos por lo prohibido, y deseamos negar.