Sei lá sabe fazer um bagulho novo assim, tipo
Começar do zero a tua vida e
E eu fiz isso, querendo ou não, eu fiz e realmente foi muito bom
E tu me ajudou muito nisso inclusive
Tu ter me ajudado, já mostra o quanto tu é forte
Por que eu não sou muito fácil e
Eu sou meio teimosa, enfim
Mas
Mas é isso, acho que era isso que eu queria te falar
Quando tu precisar, eu vou estar aqui, tipo
Mesmo a gente estando separados e tudo mais
Por mim a gente podia ser super amigos
Eu ainda te amo com certeza, mas
Tu precisa pensar em ti, na tua saúde mental, como eu sempre te falei
E vai por mim, tu é muito forte, tipo, muito mesmo
Rainy days get harder cause I miss you most
(Dias chuvosos ficam mais difíceis porque eu sinto mais a sua falta)
I don't wanna feel like that, but I lost my hopes
(Eu não quero me sentir assim, mas perdi minhas esperanças)
Pull up to the store I wanna meet you there
(Vá até a loja eu quero te encontrar lá)
I'll buy you that bracelet cause I got a check
(Eu vou te comprar aquela pulseira porque recebi um cheque)
Minhas mãos tremendo escrevem essa canção
Deve ser por causa dos remédios para depressão
Desde o dia que você soltou minha mão
Abismos me observam na escuridão
Tie that rope around my neck I miss you so
(Amarre essa corda no meu pescoço sinto tanto a sua falta)
I'll see you in the afterlife, I'll be a ghost
(Eu te vejo na vida após a morte, eu serei um fantasma)
Listen close my baby, but don't tell no one
(Ouça com atenção, mas não diga a ninguém)
I just wanna die, cause I lost all my hopes
(Eu só quero morrer porque perdi todas as minhas esperanças)
Tentando mudar, busco uma solução
Mas a terapia parece em vão
Pode me internar, eu não quero mais não
Viver nessa história sempre como um vilão
Rainy days get harder cause I miss you most
(Dias chuvosos ficam mais difíceis porque eu sinto mais a sua falta)
I don't wanna feel like that, but I lost my hopes
(Eu não quero me sentir assim, mas perdi minhas esperanças)
Pull up to the store I wanna meet you there
(Vá até a loja eu quero te encontrar lá)
I'll buy you that bracelet cause I got a check
(Eu vou te comprar aquela pulseira porque recebi um cheque)
Eu acho que é isso, eu acho que tipo, tu vai conseguir com certeza
E meu não acaba com a tua vida, por que
Eu acho que a tua vida vai ser maravilhosa
E tu não precisa fazer isso
Tá?