Isso É Passado

Tem fases da vida que é melhor nem lembrar
A gente sofre de mais, só de olhar pra trás
Sobe o amargo na garganta quando vem a lembrança
A palhaçada que se fez, dos amigos que perdeu

Eu não quero recordar os erros que eu fiz
Tudo isso é passado, quero curar a cicatriz
Dói no peito, lá no fundo, frequente como um segundo
Cada dia um recomeço, pra esquecer esse tropeço

Isso é passado, não venha recordar, melhor deixar pra trás
Tá tudo errado, vou tentar recomeçar, botar as coisas no lugar

Não tenho porque manter esse sentimento
Que me deixa acabado, me corrói por dentro
Afeta minha esperança, me deixa como uma criança
Com medo de tudo, pra enfrentar o meu mundo

Eu luto contra a solidão, tento encontrar a equação
Que tire todo esse medo, me libertar desse segredo
Eu assumo o meu erro, mas já paguei com meu sossego
Nenhuma chuva vai lavar minha alma em desespero

Isso é passado, não venha recordar, melhor deixar pra trás
Tá tudo errado, vou tentar recomeçar, botar as coisas no lugar

Esto es pasado

Hay etapas de la vida que son mejores no recordar
Sufrimos demasiado, simplemente mirando hacia atrás
Aumenta el amargo en la garganta cuando llega la memoria
El payaso que hiciste, los amigos que perdiste

No quiero recordar los errores que cometí
Todo esto está en el pasado, quiero curar la cicatriz
Duele en el pecho, en el fondo, frecuente como un segundo
Cada día un nuevo comienzo, para olvidar este tropiezo

Este es el pasado, no lo recuerdes, mejor déjalo atrás
Está todo mal, trataré de empezar de nuevo, volver a juntar las cosas

No tengo razón para mantener esa sensación
Eso me deja terminado, me come dentro
Afecta mi esperanza, me deja como un niño
Miedo de todo, enfrentar mi mundo

Lucho la soledad, trato de encontrar la ecuación
Para quitar todo ese miedo, para liberarme de este secreto
Asumo mi error, pero ya he pagado con mi tranquilidad
Ninguna lluvia lavará mi alma en la desesperación

Este es el pasado, no lo recuerdes, mejor déjalo atrás
Está todo mal, trataré de empezar de nuevo, volver a juntar las cosas

Composição: