395px

La Edad de los Amores Perdidos

Outrora

A Idade dos Amores Perdidos

Meu caminho e meu destino são dois pássaros,
Que insistem em voar e se distanciar.
Mas vão se encontrar, se encontrar.
São os mesmos passarinhos que vem e que me dizem,
Pra sempre serão,
Meus eternos pássaros, eternos pássaros.

Meu amor,
Onde quer que eu vá,
Trago a tristeza, pois fui eu...

Do certo pelo certo,
Meus passos foram certos,
Mesmo sem saber que o certo,
Nem sempre dá certo, nem sempre da certo.
Sei que se eu não fizesse iria me arrepender,
Pois então eu fiz...
E acabo de me arrepender, de me arrepender.

Meu amor,
Onde quer que eu vá,
Trago a tristeza, pois fui eu que te perdi.
Meu amor,
Onde quer que eu vá,
Trago a tristeza, I'm sorry again and again...

La Edad de los Amores Perdidos

Mi camino y mi destino son dos pájaros,
Que insisten en volar y alejarse.
Pero se encontrarán, se encontrarán.
Son los mismos pajaritos que vienen y me dicen,
Que siempre serán,
Mis eternos pajaritos, eternos pajaritos.

Mi amor,
Donde quiera que vaya,
Traigo la tristeza, porque fui yo...

Del correcto por lo correcto,
Mis pasos fueron correctos,
Aunque sin saber que lo correcto,
No siempre es correcto, no siempre es correcto.
Sé que si no lo hiciera me arrepentiría,
Así que lo hice...
Y acabo de arrepentirme, de arrepentirme.

Mi amor,
Donde quiera que vaya,
Traigo la tristeza, porque fui yo quien te perdió.
Mi amor,
Donde quiera que vaya,
Traigo la tristeza, lo siento una y otra vez...

Escrita por: Lucas Scalon