Caleidoscópico
No pude ni mirarte a la cara
me sentía mal,
a punto de ponerme a llorar
intenté que no se notara.
El corazón de tan acelerado
quería saltar
de mi pecho y caminar
detrás de ti.
Muy lentamente y sin decir nada
te dejé marchar.
El amor en plan caleidoscópico
siempre altera la realidad
siempre deja atrás un trauma hipnótico
cuando se va.
Todos los días parecen iguales
desde que no estás
no sé como conseguir
aterrizar.
Lo que empezó siendo sólo un juego...
se descontroló.
(coro)
El amor en plan caleidoscópico...
El amor es tan caleidoscópico
que altera la realidad
tiene un gran poder alucinógeno
así nos va.
Menguó la luna
y cambió mi suerte
me haces falta ya.
(coro)
El amor en plan caleodoscópico...
Caleidoscopique
Je n'ai même pas pu te regarder dans les yeux
je me sentais mal,
à deux doigts de pleurer
j'ai essayé de ne pas le montrer.
Mon cœur, tellement affolé
voulait sauter
hors de ma poitrine et marcher
derrière toi.
Tout doucement et sans rien dire
je t'ai laissé partir.
L'amour en mode caleidoscopique
altère toujours la réalité
laisse toujours derrière un traumatisme hypnotique
quand il s'en va.
Tous les jours semblent identiques
depuis que tu n'es plus là
je ne sais pas comment faire
pour atterrir.
Ce qui a commencé comme un simple jeu...
a pris le contrôle.
(refrain)
L'amour en mode caleidoscopique...
L'amour est si caleidoscopique
qu'il altère la réalité
tu as un grand pouvoir hallucinogène
c'est comme ça qu'on s'en sort.
La lune a diminué
et ma chance a changé
tu me manques déjà.
(refrain)
L'amour en mode caleidoscopique...