Think Against The Grain
Dark streets- Dark like a dream.
Nightmare; Full color scheme.
Can't make much sense of black and white.
Sleepwalk- Follow the glow.
Find out, am I supposed to know
strange faces calling like a voice in stereo?
We were never the same but the colors faded.
We were never the same but the colors faded.
It got us thinkin' against the grain, thoughts fading to gray.
Against the grain; we were never, we were never the same.
One look was all it took
to find out, I'm an open book;
The fine line that comes between the facts and history.
Mysterious, incomplete, the city falls asleep.
See it fade to gray.
Watch the colors fade.
We were never the same; all the color led us astray.
We were never the same; indifference faded to gray
Think against the grain. Think against the grain.
Pensar Contra la Corriente
Calles oscuras- Oscuras como un sueño.
Pesadilla; Esquema de colores completo.
No puedo entender mucho en blanco y negro.
Caminar dormido- Seguir el resplandor.
Descubrir, ¿se supone que debo saber
rostros extraños llamando como una voz en estéreo?
Nunca fuimos iguales pero los colores se desvanecieron.
Nunca fuimos iguales pero los colores se desvanecieron.
Nos hizo pensar contra la corriente, pensamientos desvaneciéndose a gris.
Contra la corriente; nunca fuimos, nunca fuimos iguales.
Una mirada fue suficiente
para descubrir, soy un libro abierto;
La línea delgada que separa los hechos y la historia.
Misterioso, incompleto, la ciudad se duerme.
Verlo desvanecerse a gris.
Ver los colores desvanecerse.
Nunca fuimos iguales; todo el color nos llevó por mal camino.
Nunca fuimos iguales; la indiferencia se desvaneció a gris.
Pensar contra la corriente. Pensar contra la corriente.