The End Is Nigh
Like a ripple on the ocean, flee these years of mine.
Oh the bonds of time - the squandering of lives,
while the world turns ever on.
Eternal - the plague that haunts us,
the serpents eye, the breath of winter, the reaper,
the flame that scorches the soul of man - cold, cold...
Lingering voices, whispering tales;
"The Earth that we are spawn of renders our fluids to ocean and rain.
Gone, gone, our deeds and glory".
Farewell, you land of despondency...
What journey - the End?
What alien land awaits the soul of man?
The sparkling womb where stars are born, the solemn halls of heaven.
Seeking solace from deaths furnace as shadows fall upon us...
Now ghastly my eyes burn, and stars.
And stars...
El Fin Está Cerca
Como una onda en el océano, huye de estos años míos.
Oh los lazos del tiempo - el derroche de vidas,
mientras el mundo sigue girando sin cesar.
Eterno - la plaga que nos persigue,
el ojo de la serpiente, el aliento del invierno, el segador,
el fuego que abrasa el alma del hombre - frío, frío...
Voces persistentes, cuentos susurrantes;
"La Tierra de la que descendemos entrega nuestros fluidos al océano y la lluvia.
Idos, idos, nuestros actos y gloria".
Adiós, tierra de desesperanza...
¿Qué viaje - el Fin?
¿Qué tierra ajena aguarda al alma del hombre?
El útero brillante donde nacen las estrellas, los salones solemnes del cielo.
Buscando consuelo del horno de la muerte mientras las sombras caen sobre nosotros...
Ahora mis ojos arden espantosamente, y estrellas.
Y estrellas...