I'm genuine
What do you wanna hear?
Well I haven't fucking changed
Some progress has been made but my attitude's remained the same
You'd better expect fuck all, I owe you no excuse
I don't need to justify my affairs nor explain the way I chose
[chorus:]
I haven't been around to feed a new breed
I haven't been in for it all to satisfy some need
And never have I done it out of greed
Cos I'm no trendy prick - I'm genuine
Just the way I am - no trendy scheme
No, I'm no trendy prick - I'm genuine
I'm genuine, no trendy scheme
Slag off your bands, destroy your scene...
You're easily led astray to spread out what rumours say
But the image that you have in mind is as false as what you read
We're just another bunch of everyday's yobbos
We've got a common aim and share the same troubles
And all the trendy wankers make us sick
We live off the nation's garbage can
Trying to make do as best as we can
We live off the nation's garbage can
We ain't no trendy Wankers man
Soy genuino
¿Qué quieres escuchar?
Pues no he cambiado una mierda
Se ha logrado algún progreso pero mi actitud ha permanecido igual
Mejor espera nada, no te debo ninguna excusa
No necesito justificar mis asuntos ni explicar la forma en que elegí
[Estribillo:]
No he estado cerca para alimentar una nueva generación
No he estado en esto para satisfacer alguna necesidad
Y nunca lo he hecho por avaricia
Porque no soy un idiota de moda - soy genuino
Así como soy - sin trucos de moda
No, no soy un idiota de moda - soy genuino
Soy genuino, sin trucos de moda
Despotrica sobre tus bandas, destruye tu escena...
Te dejas llevar fácilmente para difundir lo que dicen los rumores
Pero la imagen que tienes en mente es tan falsa como lo que lees
Solo somos otro grupo de gamberros de todos los días
Tenemos un objetivo común y compartimos las mismas dificultades
Y todos los idiotas de moda nos enferman
Vivimos de la basura de la nación
Tratando de arreglárnoslas lo mejor que podemos
Vivimos de la basura de la nación
No somos unos idiotas de moda, hombre