My Pure Lady
ちょっとはしりすぎたかしら
chotto hashiri sugita kashira
かぜがふいていったわ
kaze ga fuite itta wa
やっぱりあたまのうえはblue sky
yappari atama no ue wa blue sky
たったいまきづいたの
tattaima kidzuita no
きょうのあなたににあってる
kyō no anata ni niatteru
いつもとおんなじくちぶえ
itsumo to on'naji kuchibue
ああきもちがうごいてる
ā kimochi ga ugoi teru
たったいまこいをしそう
tattaima koi o shi-sō
だいやるしようかな
daiyaru shiyou ka na
ぽけっとにらっきーこいん
poketto ni rakkīkoin
のーとにかいたてれふぉんなんばー
nōto ni kaita terefon nanbā
たったいまきづいたの
tattaima kidzuita no
きょうのわたしににあってる
kyō no watashi ni niatteru
しょうういんどうにうつったまち
shōu uindou ni utsutta machi
ああきもちがうごいてる
ā kimochi ga ugoi teru
たったいまこいをしそうららら
tattaima koi o shi-sō rarara
たったいまきづいたの
tattaima kidzuita no
きょうのあなたににあってる
kyō no anata ni niatteru
いつもとおんなじくちぶえ
itsumo to on'naji kuchibue
ああきもちがうごいてる
ā kimochi ga ugoi teru
たったいまこいをしそう
tattaima koi o shi-sō
ああきもちがうごいてる
ā kimochi ga ugoi teru
たったいまこいをしそう
tattaima koi o shi-sō
Mi Dama Pura
Un poco exageré al correr
El viento sopló
Como siempre, el cielo azul sobre mi cabeza
Acabo de darme cuenta
Que encajo contigo hoy
Siempre silbando la misma melodía
Mis sentimientos están en movimiento
Acabo de darme cuenta
Que encajo contigo hoy
¿Debería ser tu amante?
Una moneda de la suerte en mi bolsillo
Número de teléfono escrito en una nota
Acabo de darme cuenta
Que encajo contigo hoy
La ciudad reflejada en la ventana del autobús
Mis sentimientos están en movimiento
Siento que estoy enamorándome ahora
Acabo de darme cuenta
Que encajo contigo hoy
Siempre silbando la misma melodía
Mis sentimientos están en movimiento
Siento que estoy enamorándome ahora
Mis sentimientos están en movimiento
Siento que estoy enamorándome ahora