Seventeen's Map
十七のしゃがれたブルースを聴きながら
juushichi no shagareta blues wo kikinagara
夢見がちな俺は千尺なため息をついている
yumemi gachina ore wa senchi natame iki wo tsuiteiru
対していいことあるわけじゃないだろう
taishite ii koto aru wake janai darou
一時の笑顔を疲れも知らず探し回っている
ichiji no egao wo tsukare mo shirazu sagashi ma watteiru
馬鹿騒ぎしてる街角の俺たちの
baka sawagishiteru machikado no oretachi no
かたくなな心と黒い瞳には寂しい影が
katakunana kokoro to kuroi hitomi ni wa sabishii kage ga
喧嘩にナンパ口でもこぼせばみんな同じさ
kenka ni nanpa guchi demo koboseba minna onaji sa
うずうずした気持ちで踊り続け汗まみれになれ
uzuuzushita kimochi de odori tsuzuke ase mamire ni nare
くわえタバコのセブンティーンズマップ
kuwae tabako no seventeen’s map
街角では少女が自分を売りながら
machikado de wa shoujo ga jibun wo urinagara
油断せずにために何でもやってるけど
abukuzeni no tameni nandemo yatteru kedo
夢を失い愛を持て遊ぶあの子忘れちまった
yume wo ushinari ai wo mote asobu ano ko wasurechimatta
心をいつでも輝かしてなくちゃならないってことを
kokoro wo itsudemo kagayaka shitenakucha naranaaitte koto wo
少しずついろんな意味がわかりかけてるけど
sukoshi zutsu ironna imi ga wakari kaketeru kedo
決して授業で教わったことなんかじゃない
kesshite jugyo de osowatta koto nanka janai
口うるさい音なちのルーズ生活に縛られても
kuchi urusai oto nachi no loose seikatsu ni shibararete mo
素敵な夢を忘れやしないよ
suteki na yume wo wasure yashinai yo
人波の中をかき分け壁づたいに歩けば
hitonami no naka wo kaki wake kabe zutaini arukeba
隅から隅入り組強く生きなきゃと思うんだ
sumi karasumi haitsukubari tsuyoku ikinakya to omounda
ちっぽけな俺の心にからっ風が吹いてくる
chippokena ore no kokoro ni karakkaze ga fuite kuru
歩道橋の上振り返り焼けつくような夕日が
hodoukyou no ue furikaeri yaketsuku youna yuuhi ga
今心の地図の上で
ima kokoro no chizu no ue de
起こるすべての出来事を照らすよ
okoru subete no dekigoto wo terasuyo
セブンティーンズマップ
Seventeen’s map
電車の中押し合う人の背中に
densha no naka oshiau hito no senaka ni
いくつものドラマを感じて
ikutsu mono dorama wo kanjite
親の背中にひたむきさを感じて
oya no senaka ni hitamukisa wo kanjite
この頃ふと涙こぼした
kono goro futo namida koboshita
半分大人のセブンティーンズマップ
hanbun otona no seventeen’s map
何のために生きてるのかわからなくなるよ
nanno tameni ikiteru no ka wakara nakunaruyo
手を差し伸べてお前を求めないさこの街
te wo sashinobete omae wo motomenaisa kono machi
どんな生き方になるにしても
donna ikikata ni naru ni shitemo
自分を捨てやしないよ
jibun wo sute ya shinai yo
人波の中をかき分け壁づたいに歩けば
hitonami no naka wo kaki wake kabe zutaini arukeba
しがらみのこの街だから
shigarami no kono machi dakara
強く生きなきゃと思うんだ
tsuyoku ikinakya to omounda
ちっぽけな俺の心にからっ風が吹いてくる
chippokena ore no kokoro ni karakkaze ga fuite kuru
歩道橋の上振り返り焼けつくような夕日が
hodoukyou no use furikaeri yaketsuku youna yuuhi ga
今心の地図の上で
ima kokoro no chizu no ue de
起こるすべての出来事を照らすよ
okoru subete no dekigoto wo terasuyo
セブンティーンズマップ
Seventeen’s map
Seventeen's Map
Listening to the raspy blues of seventeen
Dreamy me lets out a deep sigh
There’s not much good coming my way
I’m searching for a fleeting smile, unaware of the fatigue
On the street corner, we’re making a ruckus
In our stubborn hearts and dark eyes, there’s a lonely shadow
If we spill our words in fights or pick-up lines, we’re all the same
With restless feelings, let’s keep dancing, getting all sweaty
With a cigarette in my mouth, it’s the Seventeen's Map
On the corner, a girl’s selling herself
Doing whatever it takes, staying sharp
But that girl who lost her dreams and toys with love
Has forgotten that she needs to keep her heart shining
Little by little, I’m starting to understand various meanings
But it’s never anything I learned in class
Even if I’m bound by the nagging sounds of a loose life
I won’t forget my beautiful dreams
As I push through the crowd, walking along the wall
I think I have to live strongly, from corner to corner
A cold wind blows through my tiny heart
Looking back from the overpass, the scorching sunset
Now lights up everything happening on my heart’s map
It’s the Seventeen's Map
In the train, feeling the backs of people pushing
I sense countless dramas unfolding
Feeling the determination in my parents’ backs
Lately, I’ve shed a tear
Halfway to adulthood, it’s the Seventeen's Map
I start to wonder what I’m living for
I don’t reach out for you in this city
No matter how I end up living
I won’t throw away myself
As I push through the crowd, walking along the wall
Because this city has its entanglements
I think I have to live strongly
A cold wind blows through my tiny heart
Looking back from the overpass, the scorching sunset
Now lights up everything happening on my heart’s map
It’s the Seventeen's Map