Exilio
Hoy la miro desde lejos
Recordando aquellos tiempos
Hoy la miro desde lejos, noo no
Abrazando sus recuerdos
Hoy la miro desde lejos
Llamándola en silencio
Hoy la miro desde lejos, noo no
Disfrazando lo que siento
Pero no
Nada va a cambiar
Ella ya no esta
Y no regresara
Pero no
Nada va a cambiar
Ella ya no esta
Y no regresara
Pero no, dime por favor
Explicame bien esta confusión
Aún me amas tanto, igual que yo
¿O me exiliaste de tu corazón?
Pero no, dime por favor
Cuéntame que aún tengo salvación
Aún piensas en mí tanto como yo
¿O me exiliaste de tu corazón?
Hoy la miro desde lejos
Recordando aquellos tiempos
Hoy la miro desde lejos
Disfrazando lo que siento
Exil
Aujourd'hui je la regarde de loin
Me remémorant ces temps-là
Aujourd'hui je la regarde de loin, non non
Enlaçant ses souvenirs
Aujourd'hui je la regarde de loin
L'appelant en silence
Aujourd'hui je la regarde de loin, non non
Déguisant ce que je ressens
Mais non
Rien ne va changer
Elle n'est plus là
Et elle ne reviendra pas
Mais non
Rien ne va changer
Elle n'est plus là
Et elle ne reviendra pas
Mais non, dis-moi s'il te plaît
Explique-moi bien cette confusion
Tu m'aimes encore autant que moi
Ou m'as-tu exilé de ton cœur ?
Mais non, dis-moi s'il te plaît
Dis-moi que j'ai encore une chance
Tu penses encore à moi autant que moi
Ou m'as-tu exilé de ton cœur ?
Aujourd'hui je la regarde de loin
Me remémorant ces temps-là
Aujourd'hui je la regarde de loin
Déguisant ce que je ressens