395px

Monotonie

Ozuna

Monotonía

Oh-oh-oh, yeah
(Tú vivirás por siempre)
Oh-oh-oh, baby, yeah

Mi vida ahora se basa en la monotonía
Mi mente reproduce días donde te tenía
Y aunque te pedía no soltarme de la mano
Tus dedos eran suave, como las teclas de un piano

Todavía no me acostumbro
Y eso que ha pasado el tiempo
Pero no hay manera de que lo supere
Mi mente ya está consciente y esta le sugiere
A mi corazón que te borre
Pero es que no quiere

Me suplica y dice que se muere
Que le dé tiempo al tiempo y que no lo acelere
Pero es que se rehúsa comenzar de cero
Me da lo mismo esperarte siete febreros

Libreta y lapicero, te dedico otro día
Miro la foto en el muro de como sonreías
Tal vez un descuido, si es algo indebido
Apenas viene siendo mi uniforme preferido

Me hace falta verte en Navidad, tú usar mi abrigo
Dios me pide ser paciente, un día iré contigo
Donde las sonrisas son las cartas de entrada
Donde tú puedes volar libre y no cortan tus alas

Más o menos parecido a un cuento de hadas
Pero este es mejor porque la vida no se acaba
¿A quién yo engaño aparentando ser feliz?
Si felicidad solo está junto a ti

Estás en un lugar donde te llevan flores
Donde ya no se sienten penas y temores
Donde uno se sonríe y se dicen te quiero
Mi consuelo es saber que te fuiste al cielo

Tal vez tu cuerpo está rodeado de más gente
Estás en un lugar donde ya no se siente
Después de un tiempo, nadie te tiene presente
Te juro que si es por mí, tú vivirás por siempre

Oh-oh-oh, yeah
(Tú vivirás por siempre)
Oh-oh-oh, baby, yeah

Esto es una historia basada en la vida real
Cuando tú pierdes el amor de tu vida
Que no lo puedes recuperar

Déjala, yeah, ser feliz
(Tú vivirás por siempre)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, baby, yeah

Monotonie

Oh-oh-oh, ja
(Jij zult voor altijd leven)
Oh-oh-oh, schat, ja

Mijn leven draait nu om de monotonie
Mijn geest herhaalt dagen waarop ik je had
En hoewel ik je vroeg me niet los te laten
Voelden je vingers zacht, als de toetsen van een piano

Ik kan er nog steeds niet aan wennen
En dat terwijl de tijd al verstreken is
Maar er is geen manier om het te overwinnen
Mijn geest is zich al bewust en suggereert
Aan mijn hart dat het je moet vergeten
Maar het wil gewoon niet

Het smeekt me en zegt dat het sterft
Dat ik tijd aan de tijd moet geven en het niet moet haasten
Maar het weigert opnieuw te beginnen
Het maakt me niet uit om zeven februari's op je te wachten

Schrift en pen, ik wijd je weer een dag
Ik kijk naar de foto op de muur van hoe je lachte
Misschien een vergissing, als het ongepast is
Het is nog steeds mijn favoriete uniform

Ik mis je met Kerst, jij in mijn jas
God vraagt me geduldig te zijn, op een dag ga ik met je mee
Waar de glimlachen de toegangspassen zijn
Waar je vrij kunt vliegen en je vleugels niet worden gekort

Bijna zoals een sprookje
Maar dit is beter omdat het leven niet eindigt
Wie probeer ik te bedriegen door gelukkig te doen?
Als geluk alleen maar bij jou is

Je bent op een plek waar ze je bloemen brengen
Waar je geen verdriet en angsten meer voelt
Waar men glimlacht en 'ik hou van je' zegt
Mijn troost is te weten dat je naar de hemel bent gegaan

Misschien is je lichaam omringd door meer mensen
Je bent op een plek waar je niets meer voelt
Na een tijdje denkt niemand meer aan je
Ik zweer je, als het aan mij ligt, zul je voor altijd leven

Oh-oh-oh, ja
(Jij zult voor altijd leven)
Oh-oh-oh, schat, ja

Dit is een verhaal gebaseerd op het echte leven
Wanneer je de liefde van je leven verliest
Die je niet kunt terugkrijgen

Laat het maar, ja, gelukkig zijn
(Jij zult voor altijd leven)
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, schat, ja

Escrita por: Eliel Lind, Ozuna, Jose Antonio Aponte, Vicente Saavedra, Juan G Rivera, Yazid Rivera López, Bryan Argenis Taveras