Playa Marina (part. Beéle)
¿Cómo sería? (¿Cómo sería?)
Si nos vamo' de repente pa' una isla (uoh-oh)
Tengo ganá' de besarte en to'a la orilla (to'a la orilla)
De Playa Marina
Te ves bonita (te ves bonita), uh-uh
Báilame despacio
Que está oscuro, pero el Sol todavía se ve
Porque te quiere ver bailando una última ve'
Ay, déjame explorarme y perderme en tu piel
Porque mi sueño son tus ojo', y que brillan como el oro
Mami, yo estoy que te como, como de tus labio' rojo
Baby, enamórame
Envuélveme en tus brazo' y enamórame, aeh, aeh-aeh
Eh
Yo me dejo bombardea' el cora
Son obvias las razones por la' que tú me enamora'
Si el amor es una flor, tú mis ganá' las aflora' (aflora')
Quiero ser la razón por la que sienta' que nunca has ama'o en búsqueda y hora
Todo llega si lo estás buscando, y yo que te vivo pensando
Con mis ganá' vivo peleando, por estar con tu cora hablando
Por pensarte me ando arrodillando, más de lo que me le arrodillo a un santo
Después que nos comimo', nos vinimo' tan hijueputa junto' que hicimo' un trato (jaja)
Porque mi sueño son tus ojo', y que brillan como el oro
Mami, yo estoy que te como, como de tus labio' rojo
Baby, enamórame
Envuélveme en tus brazo' y enamórame, aeh, aeh-aeh
Porque mi sueño son tus ojo', y que brillan como el oro
Mami, yo estoy que te como, como de tus labio' rojo
Baby, enamórame
Envuélveme en tus brazo' y enamórame, aeh, aeh
Flambo
Playa Marina (ft. Beéle)
Hoe zou het zijn? (Hoe zou het zijn?)
Als we ineens naar een eiland gaan (uoh-oh)
Ik heb zin om je overal te kussen (overal)
Bij Playa Marina
Je ziet er mooi uit (je ziet er mooi uit), uh-uh
Dans langzaam met me
Het is donker, maar de zon is nog steeds zichtbaar
Omdat hij je wil zien dansen voor de laatste keer
Laat me me verkennen en verdwalen in je huid
Want mijn droom zijn jouw ogen, die stralen als goud
Meisje, ik wil je opeten, zoals van je rode lippen
Schat, laat me verliefd op je worden
Wikkel me in je armen en laat me verliefd op je worden, aeh, aeh-aeh
Eh
Ik laat mijn hart bombarderen
De redenen waarom je me verliefd maakt zijn overduidelijk
Als liefde een bloem is, laat jij mijn verlangen bloeien (bloei)
Ik wil de reden zijn dat je voelt dat je nooit hebt gehouden van zoeken en wachten
Alles komt als je het zoekt, en ik denk constant aan je
Met mijn verlangen vecht ik, om met je hart te praten
Door aan je te denken, ga ik op mijn knieën, meer dan dat ik voor een heilige kniel
Nadat we elkaar hebben gegeten, kwamen we zo verdomd samen dat we een deal hebben gesloten (haha)
Want mijn droom zijn jouw ogen, die stralen als goud
Meisje, ik wil je opeten, zoals van je rode lippen
Schat, laat me verliefd op je worden
Wikkel me in je armen en laat me verliefd op je worden, aeh, aeh-aeh
Want mijn droom zijn jouw ogen, die stralen als goud
Meisje, ik wil je opeten, zoals van je rode lippen
Schat, laat me verliefd op je worden
Wikkel me in je armen en laat me verliefd op je worden, aeh, aeh
Flambo