395px

Quelle Tristesse

Ozuna

Qué Pena

(Woh, oh, woh, oh)
Qué pena
Lo' que meno' te conocen son los que más juzgan y condenan
Tienen su corazón lleno de rencor, el odio los envenena (woh-oh, oh-oh)
Yo sigo firme, cogiéndolo con calma aunque suba la marea
Que se te multiplique lo que me desea'

Si caigo, me levanto, -vanto
Lo malo quiere alcanzarme, pero Dios me protege con su manto
Manto, me quieren ver sin nada, destruir mi sueño
Por lo que he luchado tanto
Tanto, nadie sabe lo que esto me ha costa'o
Muchas noches de llanto, llanto, ¡woh

Nadie sabe lo que me ha costa'o
Hacer lo que yo he hecho, llegarle dónde yo le he llega'o
La he pasa'o, los que me aman preocupa'os
Pero Dios tiene un plan, por eso me miran y siempre ando calmao'

Al problema siempre pongo la cara
La vida me enseñó que el que te apunta, no dispara
Por más oscuro siempre lo aclara
Vengo de donde la palabra es el arma más cara
Al problema siempre pongo la cara
La vida me enseñó que el que te apunta, no dispara
Por más oscuro siempre lo aclara
Vengo de donde la palabra es el arma más cara, woh-oh, oh-oh

(Qué pena; qué pena; qué pena; qué pena)

Quelle Tristesse

(Woh, oh, woh, oh)
Quelle tristesse
Ceux qui te connaissent le moins sont souvent ceux qui jugent et condamnent
Ils ont le cœur rempli de rancœur, la haine les empoisonne (woh-oh, oh-oh)
Je reste ferme, je prends ça calmement même si la marée monte
Que tout ce que tu me souhaites te revienne multiplié

Si je tombe, je me relève, -lève
Le mal veut m'atteindre, mais Dieu me protège avec son manteau
Manteau, ils veulent me voir sans rien, détruire mon rêve
Pour lequel j'ai tant lutté
Tant, personne ne sait ce que ça m'a coûté
Beaucoup de nuits de larmes, larmes, ¡woh

Personne ne sait ce que ça m'a coûté
Faire ce que j'ai fait, arriver là où je suis arrivé
J'ai traversé, ceux qui m'aiment s'inquiètent
Mais Dieu a un plan, c'est pour ça qu'ils me regardent et que je reste calme

Face aux problèmes, je mets toujours la tête
La vie m'a appris que celui qui te vise ne tire pas
Même dans l'obscurité, ça s'éclaircit toujours
Je viens d'un endroit où la parole est l'arme la plus précieuse
Face aux problèmes, je mets toujours la tête
La vie m'a appris que celui qui te vise ne tire pas
Même dans l'obscurité, ça s'éclaircit toujours
Je viens d'un endroit où la parole est l'arme la plus précieuse, woh-oh, oh-oh

(Quelle tristesse; quelle tristesse; quelle tristesse; quelle tristesse)

Escrita por: Bryan Argenis Taveras / Ozuna