Forma I.
Kinn az út szélén bámuló emberek,
Sok-sok autócsoda versenyre kel,
Furcsa, rossz érzés markolja szívedet
Talán egy óra múlva lesz, ki nem él.
Sok száz mérföld küzdelem,
Minden álmod négy kerék.
Mondd meg, hol jön majd a cél,
Lesz-e győzelem, babér?
Bőg a motor és izzik a négy kerék,
Ámokfutóként küzd ember és a gép.
Füst száll az ég felé és zászlóval intenek,
Lángol az arcod és bámul a nép
Sok száz mérföld küzdelem,
Minden álmod négy kerék.
Mondd meg, hol jön majd a cél,
Lesz-e győzelem, babér?
Sok száz mérföld küzdelem,
Minden álmod négy kerék.
Mondd meg, hol jön majd a cél,
Lesz-e győzelem, babér?
Mondd meg, hol jön majd a cél,
Lesz-e győzelem, babér?
Mondd meg, hol jön majd a cél,
Lesz-e győzelem, babér?
Forma I
En el borde del camino, la gente mira fijamente,
Muchos autos asombrosos se preparan para competir,
Una extraña sensación de malestar se apodera de tu corazón,
Quizás en una hora, habrá alguien que no sobreviva.
Cientos de millas de lucha,
Todos tus sueños tienen cuatro ruedas.
Dime, ¿dónde estará la meta?,
¿Habrá victoria, laurel?
El motor ruge y las cuatro ruedas chisporrotean,
La lucha es como la de un loco entre el hombre y la máquina.
El humo se eleva hacia el cielo y la bandera ondea,
Tu rostro arde y la gente te mira fijamente.
Cientos de millas de lucha,
Todos tus sueños tienen cuatro ruedas.
Dime, ¿dónde estará la meta?,
¿Habrá victoria, laurel?
Cientos de millas de lucha,
Todos tus sueños tienen cuatro ruedas.
Dime, ¿dónde estará la meta?,
¿Habrá victoria, laurel?
Dime, ¿dónde estará la meta?,
¿Habrá victoria, laurel?
Dime, ¿dónde estará la meta?,
¿Habrá victoria, laurel?