Ponto de Partida
Oi, só estou te ligando pra me despedir de você
Suas coisas eu deixei na sala perto da TV
Pode entrar que a porta está aberta, deixei encostada
O trabalho que você vai ter é subir as escadas
Não esqueça, depois que sair pode bater a porta
Troquei todas as trancas da casa, não quero que volte
Vá embora, procure seu rumo e encontre sua sorte
E não tente mais ligar pra mim, que não vou atender
Pois o tempo que tanto queria estou dando a você
Vai viver a sua vida, não sou mais seu ponto de partida
Me esqueça por favor, me tira do peito e da sua memoria
Pegue nossas fotos rasgue e jogue fora
Delete os arquivos do computador
Se não adiantar, vai naquele barzinho do seu mané
Enche a cara até não aguentar de pé
Não há melhor remédio pro mal de amor
Starting Point
Hi, I'm just calling to say goodbye to you
Your things I left in the living room near the TV
You can come in, the door is open, I left it ajar
The only job you'll have is to go up the stairs
Don't forget, after you leave, you can close the door
I changed all the locks in the house, I don't want you to come back
Go away, find your path and discover your fate
And don't try to call me anymore, I won't answer
For the time you so desired, I'm giving it to you
Go live your life, I'm no longer your starting point
Forget me, please, take me out of your heart and memory
Take our photos, tear them up and throw them away
Delete the files from the computer
If that doesn't work, go to that little bar of yours
Get drunk until you can't stand
There's no better remedy for the pain of love