Para Vivir
Muchas veces te dije
que antes de hacerlo
había que pensarlo
muy bien,
que esta unión de nosotros
le hacía falta carne
y deseo también,
que no bastaba
que me entendieras
y que murieras por mi,
que no bastaba
que en mis fracasos
yo me refugiara en ti.
Y ahora ves lo que pasó,
al fin nació
al pasar de los años
el tremendo cansancio
que provoco ya en ti.
Y aunque es penoso
lo tienes que decir.
Por mi parte, esperaba
que un día el tiempo
se hiciera cargo del fin.
Si así no hubiera sido
yo habría seguido
jugando a hacerte feliz.
Y aunque el llanto es amargo
piensa en los años
que tienes para vivir,
que mi dolor
no es menos y lo peor
es que ya no puedo sentir.
Y ahora trata de conquistar
con vano afán
este tiempo perdido
que nos deja vencidos
sin poder conocer
eso que llaman amor
para vivir.
Um zu leben
Oft hab ich dir gesagt
bevor wir es tun
müssen wir es gut durchdenken
sehr genau,
dass diese Verbindung von uns
Fleisch und auch
Begierde braucht,
dass es nicht reicht,
dass du mich verstehst
und für mich sterben würdest,
dass es nicht reicht,
dass ich mich in meinen Misserfolgen
bei dir verstecke.
Und jetzt siehst du, was passiert ist,
endlich ist geboren
im Laufe der Jahre
die enorme Müdigkeit,
die dich schon getroffen hat.
Und obwohl es schmerzhaft ist,
musst du es sagen.
Von meiner Seite aus hoffte ich,
dass eines Tages die Zeit
sich um das Ende kümmern würde.
Wäre es nicht so gewesen,
hätte ich weitergemacht
und gespielt, um dich glücklich zu machen.
Und obwohl das Weinen bitter ist,
denk an die Jahre,
die du hast, um zu leben,
dass mein Schmerz
nicht weniger ist und das Schlimmste
ist, dass ich nichts mehr fühlen kann.
Und jetzt versuche, zu erobern
mit vergeblichem Streben
diese verlorene Zeit,
die uns besiegt zurücklässt
ohne das zu kennen,
was man Liebe nennt,
um zu leben.