Al Paraíso
Era tan chico, perdía el norte y el sur
Le gustaban los sueños prohibidos
Encontrarte de frente en el bus
Era tan pillo, con su salero andaluz
Si su madre decía a las diez de la noche
Llegaba a la par que la luz
Sin previo aviso
Podía llevarte con él
Al paraíso llegabais los dos sin mirar
Sin pedir permiso
Contigo aprendió a tocar y a besar
Hay amores que ganan al tiempo
No importa la facha, el dinero o la edad
Porque tú eras su otra mitad
Era testigo, de aquel instinto animal
Si le mordías debajo de sábanas frías
Cuando todos se iban al bar
Era tu amigo, amante y loco por ti
Desde entonces no ha habido otra historia
Que mereciera la pena vivir
Sin previo aviso
Podía llevarte con él
Al paraíso llegabais los dos sin mirar
Sin pedir permiso
Contigo aprendió a tocar y a besar
Hay amores que ganan al tiempo
No importa la facha, el dinero o la edad
Porque tú eras su otra mitad
Ins Paradies
Er war so klein, verlor den Norden und den Süden
Er mochte die verbotenen Träume
Dich direkt im Bus zu treffen
Er war so schlau, mit seinem andalusischen Charme
Wenn seine Mutter um zehn Uhr abends sagte
Kam er gleichzeitig mit dem Licht
Ohne Vorwarnung
Konnte er dich mitnehmen
Ins Paradies kamen ihr beide ohne zu schauen
Ohne um Erlaubnis zu bitten
Mit dir lernte er zu spielen und zu küssen
Es gibt Lieben, die die Zeit überdauern
Es spielt keine Rolle, wie man aussieht, das Geld oder das Alter
Denn du warst seine andere Hälfte
Er war Zeuge dieses tierischen Instinkts
Wenn du ihn unter kalten Laken bissest
Wenn alle in die Bar gingen
Er war dein Freund, Liebhaber und verrückt nach dir
Seitdem gab es keine andere Geschichte
Die es wert war, gelebt zu werden
Ohne Vorwarnung
Konnte er dich mitnehmen
Ins Paradies kamen ihr beide ohne zu schauen
Ohne um Erlaubnis zu bitten
Mit dir lernte er zu spielen und zu küssen
Es gibt Lieben, die die Zeit überdauern
Es spielt keine Rolle, wie man aussieht, das Geld oder das Alter
Denn du warst seine andere Hälfte