Copiloto
No me hago el interesante, tengo ganas de verte
Pero no me gusta el juego que me traes
Tengo ganas de contarte lo que me hizo daño
Tengo el corazón lleno de cráteres
Dime por qué tanto misterio, vamos a ponernos serios
O quieres que la noche nos lleve
Dime por qué me tienes miedo, si tú quieres me quedo
O te dejas caer o me sostienes
Flores y flores y flores, para que luego te ignoren
Búscate mejor a otro que te cubra los favores
Quieres, no quieres y quieres, loco perdido me tienes
No me vendas más la moto, búscate otro copiloto
Nunca he suplicado a nadie, ni me ha faltado el aire
Como por tus huesos me sucede
Yo no soy igual que otros, yo no finjo si estoy roto
Y siento que me estás curando un poco
Co-Pilot
Ich tu nicht so interessant, ich will dich sehen
Doch das Spiel, das du spielst, gefällt mir nicht
Ich will dir erzählen, was mir wehgetan hat
Mein Herz ist voller Krater
Sag mir, warum so viel Geheimnis, lass uns ernst werden
Oder willst du, dass die Nacht uns mitnimmt?
Sag mir, warum du Angst vor mir hast, wenn du willst, bleib ich hier
Entweder lässt du dich fallen oder du hältst mich fest
Blumen und Blumen und Blumen, damit sie dich später ignorieren
Such dir besser einen anderen, der dir die Gefallen abnimmt
Willst, willst nicht und willst, du machst mich verrückt
Verkauf mir nicht mehr den Käse, such dir einen anderen Co-Piloten
Ich habe noch nie um etwas gebettelt, mir hat es nie an Luft gefehlt
So wie es bei dir der Fall ist
Ich bin nicht wie die anderen, ich tu nicht so, als wäre ich kaputt
Und ich spüre, dass du mich ein wenig heilst