Copiloto
No me hago el interesante, tengo ganas de verte
Pero no me gusta el juego que me traes
Tengo ganas de contarte lo que me hizo daño
Tengo el corazón lleno de cráteres
Dime por qué tanto misterio, vamos a ponernos serios
O quieres que la noche nos lleve
Dime por qué me tienes miedo, si tú quieres me quedo
O te dejas caer o me sostienes
Flores y flores y flores, para que luego te ignoren
Búscate mejor a otro que te cubra los favores
Quieres, no quieres y quieres, loco perdido me tienes
No me vendas más la moto, búscate otro copiloto
Nunca he suplicado a nadie, ni me ha faltado el aire
Como por tus huesos me sucede
Yo no soy igual que otros, yo no finjo si estoy roto
Y siento que me estás curando un poco
Copilote
Je ne fais pas le intéressant, j'ai envie de te voir
Mais j'aime pas le jeu que tu me fais
J'ai envie de te raconter ce qui m'a fait mal
J'ai le cœur plein de cratères
Dis-moi pourquoi tant de mystère, allons-y sérieusement
Ou tu veux que la nuit nous emporte
Dis-moi pourquoi tu as peur de moi, si tu veux je reste
Soit tu te laisses tomber, soit tu me soutiens
Des fleurs et des fleurs et des fleurs, pour qu'ensuite on t'ignore
Trouve-toi mieux un autre qui te couvre les faveurs
Tu veux, tu veux pas et tu veux, fou perdu tu me fais
Ne me vends plus la moto, trouve-toi un autre copilote
Je n'ai jamais supplié personne, ni manqué d'air
Comme ça arrive avec tes os
Je ne suis pas comme les autres, je ne fais pas semblant si je suis brisé
Et je sens que tu es en train de me guérir un peu