Dicen
Dicen que el frío te acompaña
Que la nieve de tu alma puede cubrir montañas
La cara oscura de la Luna es tu casa
Dicen que en cada parpadeo
Habla' con Dios y bajas al infierno
El daño que te hicieron quema por dentro
Yo me atrevo a darte el beso que jamás te dieron
Puedo devolverte el corazón que te partieron
Que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
A ver cómo te brillan los ojos por mí
Que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
A ver cómo te brillan los ojos por mí
Dicen que huya de tu tacto
Cualquiera que te bese se enamora en el acto
Después desapareces sin rastro
Dicen que el trueno de tus pasos
Alerta del desastre del siguiente fracaso
Al miedo que te tienen no hago caso
Yo me atrevo a desmontarte todos los escudos
Puedo devolverte la sonrisa y parar el mundo
Que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
A ver cómo te brillan los ojos por mí
Que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
A ver cómo te brillan los ojos por mí (¡eh!)
Deja que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
A ver cómo te brillan los ojos por mí (¿cómo?)
(La vida te alumbre)
Deja que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
A ver cómo te brillan los ojos por mí
Que la vida te alumbre, el mundo se acostumbre
A ver cómo te brillan los ojos por mí (eh, eh, eh, eh, eh, ¿cómo?)
Ils disent
Ils disent que le froid te suit
Que la neige de ton âme peut couvrir des montagnes
Le côté sombre de la Lune est ta maison
Ils disent qu'à chaque clignement d'œil
Tu parles avec Dieu et descends en enfer
La douleur qu'on t'a infligée brûle de l'intérieur
Je me risque à te donner le baiser qu'on ne t'a jamais donné
Je peux te rendre le cœur qu'on t'a brisé
Que la vie t'éclaire, que le monde s'habitue
À voir comment tes yeux brillent pour moi
Que la vie t'éclaire, que le monde s'habitue
À voir comment tes yeux brillent pour moi
Ils disent de fuir ton toucher
Quiconque t'embrasse tombe amoureux sur le champ
Puis tu disparais sans laisser de trace
Ils disent que le tonnerre de tes pas
Alerte du désastre du prochain échec
Je n'écoute pas la peur qu'ils ont de toi
Je me risque à démonter tous tes boucliers
Je peux te rendre le sourire et arrêter le monde
Que la vie t'éclaire, que le monde s'habitue
À voir comment tes yeux brillent pour moi
Que la vie t'éclaire, que le monde s'habitue
À voir comment tes yeux brillent pour moi (eh!)
Laisse la vie t'éclairer, que le monde s'habitue
À voir comment tes yeux brillent pour moi (comment?)
(Que la vie t'éclaire)
Laisse la vie t'éclairer, que le monde s'habitue
À voir comment tes yeux brillent pour moi
Que la vie t'éclaire, que le monde s'habitue
À voir comment tes yeux brillent pour moi (eh, eh, eh, eh, eh, comment?)
Escrita por: Pablo Alboran