A Minha Lua
Não confunda a lua do astronauta com a minha lua
Que a minha tem um outro encanto, não se vê da rua
Quem sofreu um dia, pelo menos, sei que já me
entendeu
Quem chorou na noite de luar jamais se esqueceu
Que havia outro céu dentro do coração
E apesar das estrelas, bem no fundo chovia
Não confunda a lua do astronauta com a minha lua
Que a minha sabe até de pranto, e não se vê da rua
De que serve a lua do astronauta e um céu tão lindo
assim?
Se um temporal desaba forte aqui dentro de mim
Quando você voltar, se você me entender,
Não importa se estiver chovendo a vida inteirinha
Não importa a lua do astronauta se brilhar a minha
Mi Luna
No confundas la luna del astronauta con mi luna
Esa mina tiene otro encanto, no se puede ver desde la calle
Que sufrió un día al menos sabe que ya me
Lo tengo
Que lloró en la noche de la luna nunca se olvidó
Que había otro cielo dentro del corazón
Y a pesar de las estrellas, en el fondo llovió
No confundas la luna del astronauta con mi luna
Que la mía sabe incluso de llorar, y no puede ser vista desde la calle
¿De qué sirve la luna astronauta y un cielo tan hermoso
¿Así?
Si una tormenta se derrumba fuerte dentro de mí
Cuando vuelvas, si me entiendes
No importa si llueve toda tu vida
No importa la luna del astronauta brilla la mía